Hieronder staat de songtekst van het nummer Tudo outra vez , artiest - Belchior met vertaling
Originele tekst met vertaling
Belchior
Há tempo muito tempo que eu estou longe de casa
E nessas ilhas cheias de distância
O meu blusão de couro se estragou
Ouvi dizer num papo da rapaziada
Que aquele amigo que embarcou comigo
Cheio de esperança e fé, já se mandou
Sentado à beira do caminho pra pedir carona
Tenho falado à mulher companheira
Quem sabe lá no trópico a vida esteja a mil
E um cara que transava à noite no «Danúbio azul»
Me disse que faz sol na América do Sul
E nossas irmãs nos esperam no coração do Brasil
Minha rede branca, meu cachorro ligeiro
Sertão, olha o Concorde que vem vindo do estrangeiro
O fim do termo «saudade» como o charme brasileiro
De alguém sozinho a cismar
Gente de minha rua, como eu andei distante
Quando eu desapareci, ela arranjou um amante
Minha normalista linda, ainda sou estudante
Da vida que eu quero dar
Até parece que foi ontem minha mocidade
Meu diploma de sofrer de outra Universidade
Minha fala nordestina, quero esquecer o francês
E vou viver as coisas novas, que também são boas
O amor/humor das praças cheias de pessoas
Agora eu quero tudo, tudo outra vez
Ik ben lang van huis geweest
En op deze eilanden vol afstand
Mijn leren jas was kapot
Ik hoorde in een gesprek met de meisjes
Die vriend die bij mij instapte
Vol hoop en vertrouwen heeft hij al gestuurd
Aan de kant van de weg zitten om te liften
Ik heb met de vrouwelijke metgezel gesproken
Wie weet, in de tropen is het leven duizend
En een man die 's nachts seks had op "Blue Danube"
Hij vertelde me dat het zonnig is in Zuid-Amerika
En onze zussen wachten op ons in het hart van Brazilië
Mijn witte hangmat, mijn lichte hond
Sertão, kijk naar de Concorde die uit het buitenland komt
Het einde van de term «saudade» als de Braziliaanse charme
Van iemand alleen om na te denken
Mensen uit mijn straat, hoe ik ver weg liep
Toen ik verdween, kreeg ze een minnaar
Mijn mooie normalist, ik ben nog een student
Van het leven dat ik wil geven
Het lijkt zelfs als de dag van gisteren mijn jeugd
Mijn diploma van lijden aan een andere universiteit
Mijn noordoostelijke toespraak, ik wil het Frans vergeten
En ik zal nieuwe dingen beleven, die ook goed zijn
De liefde/humor van pleinen vol mensen
Nu wil ik alles, alles weer
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt