Hieronder staat de songtekst van het nummer María , artiest - Bebe met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bebe
Acaso te llamaron solamente María
No se si eras el eco de una vieja canción
Pero hace mucho mucho fuiste hondamente mía
Bajo un paisaje mustio desteñido de amor
Un otoño de trabajo mojando mi agonía
Tu sombrerito pobre y el tocado marrón
Si eras como la calle de la melancolía
Que llovía y llovía sobre mi corazón
María en las sombras de mí casa
Es tu rostro el que traspasa
María que es tu voz mu chica y triste
La del día en que dijiste ya no hay
Nada entre los dos
María la mas mía
la lejana si
Volviera otra mañana
por las calles del adiós
Tus ojos eran puertos
que marcaban
Ausentes,
horizontes de lluvia y
Un pasado de sol
pero tus manos buenas
Regresaron presentes
para calmar mi
Fiebre desmayadita
de amor
Un otoño te fuiste
tu nombre era María
Y nunca supe nada
de tu rumbo infeliz
Si eras como la calle
de la melancolía
Que llovía y llovía
sobre la tarde gris
María
en las sombras de mí casa
Es tu rostro
el que traspasa
María que es tu voz
mu chica y triste
La del día en que dijiste
ya no hay
Nada entre los dos
María la mas mía
la lejana si
Volviera otra mañana
por las calles del adiós
Noemen ze je net Maria?
Ik weet niet of je de echo was van een oud lied
Maar lang geleden was je diep van mij
Onder een muf landschap vervaagd van liefde
Een herfst van werk dat mijn pijn doorweekt
Je arme hoedje en je bruine hoofdtooi
Als je de straat van de melancholie zou zijn
Dat het regende en regende op mijn hart
Maria in de schaduw van mijn huis
Het is jouw gezicht dat doordringt
Maria, je stem is erg klein en verdrietig
Die van de dag dat je zei dat er niet meer is
Niets tussen de twee
Maria de meest van mij
de verre ja
kom een andere ochtend terug
door de straten van afscheid
je ogen waren poorten
dat ze markeerden
Missend,
horizonten van regen en
Een zonnig verleden
maar je goede handen
Cadeautjes terug
om me te kalmeren
lichte koorts
van liefde
Een herfst die je verliet
je naam was Maria
En ik heb nooit iets geweten
van je ongelukkige koers
Als je net als de straat was
van melancholie
dat het regende en het regende
op de grijze middag
Maria
in de schaduw van mijn huis
is jouw gezicht
degene die oversteekt
Maria wie is jouw stem
heel meisje en verdrietig
Die ene op de dag dat je zei
er is geen
Niets tussen de twee
Maria de meest van mij
de verre ja
kom een andere ochtend terug
door de straten van afscheid
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt