Hieronder staat de songtekst van het nummer Totem , artiest - Balik met vertaling
Originele tekst met vertaling
Balik
La musique a ses bohèmes comme les muses ont leurs poèmes
Comme les dieux ont leur totem
C’est dans mes gênes
La musique réconforte les hommes et adoucit les peines
Brise les chaînes, donne le ton et couronne les reines
Change de forme cette fois en ce qui me concerne
J’ai pas le temps d'épiloguer sur le temps qui passe hélas c’est la même pour
tous
Depuis tout petit je veux profiter du temps qui m’est imparti pour tout péter
Tout peut être stoppé dans l’instant y’a peu de choses qui durent cent ans…
Y’a peu de choses qui durent cent ans…
30 ans que je suis là pour tous les âges y’a des chansons
Si señor, le son apaise les tensions
Comme ça, à tous les âges y’a des soucis
Comme ci, la zik était une femme facile
La musique est magique sachez donc l’apprécier
Voilà une drogue sans danger
Pas de trêve…
Je lui lève mon re-vé elle réalise mon rêve
Ce disque dormait dans mon corps et dans ma tête depuis le début de ma vie
d’artiste
Caressant le rêve d'éclairer la piste
J’ai bouffé du reggae en buvant des litres de rap français
J’ai kiffé c’qui fait kicker c’qui fait vibrer
Des victoires en 20 ans j’en ai connu des milliers
Chacune était partagée par des centaines d’alliés
Fous à lier
Prêts à tout pour tout oublier
Venus militer dans l’humilité
Mouiller le maillot d’hiver en été
La musique est bonne sous toutes les formes et
Porte l’unité pour l’humanité
La vie est drôle et compliquée à la fois on passe des années à
Se poser des questions pour limiter les aléas
On prend de l'âge à tous les âges oh rien ne dure non
Rien ne dure, rien ne dure longtemps
La musique est magique sachez donc l’apprécier
Voila une drogue sans danger
Muziek heeft zijn bohémiens zoals muzen hun gedichten hebben
Zoals de goden hun totem hebben
Het zit in mijn genen
Muziek troost mensen en verzacht verdriet
Breek de kettingen, zet de toon en kroon de koninginnen
Verander deze keer wat mij betreft van vorm
Ik heb geen tijd om stil te staan bij het verstrijken van de tijd, helaas is dat hetzelfde voor
alle
Sinds ik klein was, wilde ik profiteren van de tijd die me werd gegeven om alles te laten scheten
Alles kan worden gestopt in het moment dat er maar weinig dingen zijn die honderd jaar meegaan...
Er zijn maar weinig dingen die honderd jaar meegaan...
30 jaar dat ik hier ben voor alle leeftijden zijn er liedjes
Dus meneer, het geluid verlicht de spanning
Zo zijn er op alle leeftijden zorgen
Zo was de zik een gemakkelijke vrouw
Muziek is magie, dus weet hoe je het kunt waarderen
Dit is een onschadelijk medicijn
Geen wapenstilstand...
Ik breng mijn droom naar haar toe, zij vervult mijn droom
Deze schijf had sinds het begin van mijn leven in mijn lichaam en in mijn hoofd geslapen
van kunstenaar
De droom strelen om de landingsbaan te verlichten
Ik at reggae terwijl ik liters Franse rap dronk
Ik hield van wat kicker maakt wat trilt
Overwinningen in 20 jaar Ik heb er duizenden gekend
Elk werd gedeeld door honderden bondgenoten
Dwazen om te binden
Klaar om alles te doen om alles te vergeten
Kom strijden in nederigheid
Maak de wintertrui nat in de zomer
Muziek is goed in alle vormen en
Breng eenheid voor de mensheid
Het leven is grappig en gecompliceerd terwijl we er jaren over doen
Stel jezelf vragen om de gevaren te beperken
We worden oud op alle leeftijden oh niets duurt nee
Niets duurt, niets duurt lang
Muziek is magie, dus weet hoe je het kunt waarderen
Hier is een onschadelijk medicijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt