Женский монастырь - Балаган Лимитед, Вячеслав Малежик
С переводом

Женский монастырь - Балаган Лимитед, Вячеслав Малежик

Альбом
Дуэты
Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
230100

Hieronder staat de songtekst van het nummer Женский монастырь , artiest - Балаган Лимитед, Вячеслав Малежик met vertaling

Tekst van het liedje " Женский монастырь "

Originele tekst met vertaling

Женский монастырь

Балаган Лимитед, Вячеслав Малежик

Оригинальный текст

Сквозь кусты крадётся туман

В старую обитель,

А в саду расцвёл Джонатан —

Сладкий искуситель,

И стоит хмельной аромат

В келье у Наташки,

И подряд три ночи не спят

Юные монашки,

И подряд три ночи не спят

Юные монашки.

Может, от любви роковой

Раненою птицей

Спряталась за белой стеной

Ты, краса-девица.

И зачем ты встретилась мне

На тропинке узкой,

Ангел во плоти сатане

В монастырской блузке?

Ангел во плоти сатане

В монастырской блузке?

Женский монастырь

Тихий, как пустырь,

За стеной-разлучницей.

Волкодав рычит,

Семь замков весит,

И не дремлет ключница.

Волкодав рычит,

Семь замков весит,

И не дремлет ключница.

Знаю я, что клятве верна,

Как цветок, завянешь,

Знаю я, что Бога жена

Мне женой не станешь.

Об одном молю я, скорбя,

Ты спроси у Бога:

«Как мне жить

Да быть без тебя,

Птица-недотрога?»

«Как мне жить

Да быть без тебя,

Птица-недотрога?»

Женский монастырь

Тихий, как пустырь,

За стеной-разлучницей.

Волкодав рычит,

Семь замков весит,

И не дремлет ключница.

Волкодав рычит,

Семь замков весит,

И не дремлет ключница.

Перевод песни

Mist kruipt door de struiken

Naar de oude woonplaats

En Jonathan bloeide in de tuin -

lieve verleider,

En de bedwelmende geur waard

In Natashka's cel,

En drie nachten achter elkaar niet slapen

jonge nonnen,

En drie nachten achter elkaar niet slapen

Jonge nonnen.

Misschien van fatale liefde

een gewonde vogel

Verscholen achter een witte muur

Je bent een mooi meisje.

En waarom heb je mij ontmoet

Op het smalle pad

Engel in het vlees van Satan

In een kloosterblouse?

Engel in het vlees van Satan

In een kloosterblouse?

Klooster

Stil als een woestenij

Achter de scheidingsmuur.

wolfshond gromt,

Zeven kastelen weegt

En de huishoudster slaapt niet.

wolfshond gromt,

Zeven kastelen weegt

En de huishoudster slaapt niet.

Ik weet dat de eed waar is,

Als een bloem verwelkt je

Ik weet dat Gods vrouw

Je wordt mijn vrouw niet.

Ik bid voor één ding, rouwend,

Je vraagt ​​God:

"Hoe kan ik leven

Ja om zonder jou te zijn

Een gevoelige vogel?

"Hoe kan ik leven

Ja om zonder jou te zijn

Een gevoelige vogel?

Klooster

Stil als een woestenij

Achter de scheidingsmuur.

wolfshond gromt,

Zeven kastelen weegt

En de huishoudster slaapt niet.

wolfshond gromt,

Zeven kastelen weegt

En de huishoudster slaapt niet.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt