
Hieronder staat de songtekst van het nummer Kämpfer , artiest - AZAD met vertaling
Originele tekst met vertaling
AZAD
In a military world
I’m a military man
Such a military man
A military man
Such a military man
A military man
Such a military man
I’m a military man
Ich bin ein Krieger, wenn der Kampf um mein Blut geht
Sterb' dafür, dass es euch gut geht (sterbe für euch)
Ich liebe euch — mehr als mich selbst
Ihr seid meine Sterne und Welt
Meine Sonne, die das Dunkel in mei’m Herz aufhellt
Bin Kämpfer, denn das Leben ist Kriegsfeld
Flücht', wenn du nicht willst, dass du tief fällst
Keine Wahl (Keine Wahl)
Geboren zum Kampf, Welt voller Sorgen und Angst
Verloren hier im Gewirr, doch ich steh meinen Mann
Militant und für alles bereit, seh mich um, es ist alles nur Leid
Will dagegen kämpfen
Will meinen Brüdern in den Blocks helfen
Kraft schenken — trotz Ängsten weiter nach vorn zu sehen (sieh nach vorn)
Jeden Tag geht auf’s neue die Schlacht los
Will es stoppen, doch ich bin Machtlos, der Krieg wütet
Leben voller Sorgen und Existenzängsten
Standhaft sein, ich trag das Herz eines Kämpfers
I’m a military man
Such a military man
A military man
Such a military man
I’m military man
(Ich bin ein Krieger)
Such a military man
A military man
Such military man
I’m a military man
(Ich bin ein Kämpfer)
Es gibt viele Wege, Wege zu Gott, Wege in die Hölle
Wähle deinen Weg' Bruder
Sterbe für meinen Glauben, sterb' für mein Land — Bin Krieger
Das bedeutet nur, ich trage in mir große Liebe (große Liebe)
Kein Mensch.
der mich abbringt von meinem Weg (nein)
Bin hart wie ein Schlagring und bleib zäh
Das ist Leben, das ist Kampf bis zum Tod
Keine Chance, wenn die Angst in dir tobt, du musst an dich glauben
(keine Chance)
Halt es aus, wenn der Schmerz über dich einbricht
Es kann lange dauern, doch am Ende ist ein Licht
Es ist Kampf gegen die Übermacht — 300
Alles machbar wenn du dran glaubst, kein Wunder (glaub dran)
Manche Wunden sind tief, doch sie können heilen
Du musst kämpfen, manchmal ist der Gegner in einem
Und wer nicht kämpft, hat die Schlacht schon verloren
Wie ein Segel ohne Wind, du bist machtlos geworden
Bist du kein Kämpfer, bist du aufgeschmissen in dieser Welt
(so ist es)
Was is schon Liebe, glaub mir, alles dreht sich nur um das Geld
(scheiß drauf)
Du musst Opfer bringen, Schmerzen in Kauf nehmen
Leben heißt auch Leiden mein Freund, glaub mir, auf jeden
Alles was man hat und liebt, muss man los lassen
Irgendwann, nimm’s wie ein Kämpfer und trag es wie ein Mann
(es ist, wie es ist)
Niemand kann sehen, was noch passieren mag
Doch man weiss, jeder von uns stirbt eines Tages
(jeder von uns)
Trag das Gute in dir nach außen, sei ein Kämpfer
Versteck dich nicht hinter falscher Härte aus deinen Ängsten
Bin kein Asi und nicht hart, auch wenn jeder das denkt
Nur ein Mensch, der sich durch dieses Leben hier kämpft
Bleib auf mei’m Weg, bin zäh, um nicht unter zu gehen
Dieses Leben hier ist hart, Bruder, und es tut weh
Manchmal bin ich am Boden, weil ich nicht mehr kann
Doch dann raff ich mich wieder auf und stelle mich dem Kampf
In een militaire wereld
Ik ben een militair
Zo'n militair
een militair
Zo'n militair
een militair
Zo'n militair
Ik ben een militair
Ik ben een krijger als het gevecht om mijn bloed is
Sterf voor jou om in orde te zijn (sterf voor jou)
Ik houd meer van jou dan van mijzelf
Jij bent mijn sterren en wereld
Mijn zon die de duisternis in mijn hart verlicht
Ben een vechter, want het leven is een veld van oorlog
Ontsnap als je niet laag wilt vallen
Geen keuze (geen keuze)
Geboren om te vechten, wereld vol zorgen en angsten
Verdwaald hier in de wirwar, maar ik sta mijn mannetje
Militant en klaar voor alles, kijk om me heen, het is allemaal maar verdriet
Zal er tegen vechten
Wil mijn broers in de blokken helpen
Kracht geven - ondanks angsten vooruit blijven kijken (vooruit kijken)
Elke dag begint de strijd opnieuw
Wil het stoppen, maar ik ben machteloos, de oorlog woedt
Leven vol zorgen en existentiële angsten
Wees standvastig, ik draag het hart van een vechter
Ik ben een militair
Zo'n militair
een militair
Zo'n militair
Ik ben militair
(Ik ben een krijger)
Zo'n militair
een militair
Vind militair
Ik ben een militair
(Ik ben een vechter)
Er zijn vele wegen, wegen naar God, wegen naar de hel
Kies je weg' broer
Sterf voor mijn geloof, sterf voor mijn land - Ben een krijger
Dat betekent gewoon dat ik grote liefde in mij heb (grote liefde)
Geen mens.
wie leidt me van mijn pad (nee)
Ik ben zo hard als boksbeugels en blijf stoer
Dit is het leven, dit is vechten tot de dood
Geen kans als de angst in je woedt, je moet in jezelf geloven
(geen kans)
Houd het vast als de pijn over je heen komt
Het kan lang duren, maar aan het einde is er een licht
Het is strijd tegen superioriteit - 300
Alles is mogelijk als je erin gelooft, geen wonder (geloof erin)
Sommige wonden zijn diep, maar ze kunnen helen
Je moet vechten, soms is de tegenstander in één
En als je niet vecht, heb je de strijd al verloren
Als een zeil zonder wind ben je machteloos geworden
Als je geen vechter bent, ben je verloren in deze wereld
(zo is het)
Wat is liefde, geloof me, het draait allemaal om het geld
(verdomme allemaal)
Je moet offers brengen, pijn accepteren
Het leven betekent ook lijden mijn vriend, geloof me, voor iedereen
Alles wat je hebt en waar je van houdt moet je loslaten
Op een dag, neem het als een vechter en draag het als een man
(het is zoals het is)
Niemand kan zien wat er daarna kan gebeuren
Maar we weten allemaal dat we op een dag allemaal zullen sterven
(wij allemaal)
Breng het goede in je naar boven, wees een vechter
Verberg je niet achter valse hardheid van je angsten
Ik ben geen Asi en niet moeilijk, ook al denkt iedereen van wel
Gewoon een mens die worstelt door dit leven hier
Blijf op mijn manier, ik ben hard om niet onder te gaan
Dit leven hier is zwaar, bro, en het doet pijn
Soms ben ik down omdat ik er niet meer tegen kan
Maar dan pak ik mezelf weer op en ga de strijd aan
AZAD • 2001
AZAD • 2016
Xavier Naidoo, Tino Oac, Daniel Stoyanov • 2008
Farid Bang, Summer Cem, Elif • 2021
Erabi, AZAD • 2019
AZAD • 2003
AZAD • 2003
AZAD • 2003
Silla, AZAD, Manuellsen • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt