Солнышко - ATL
С переводом

Солнышко - ATL

Альбом
Кривой эфир
Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
213680

Hieronder staat de songtekst van het nummer Солнышко , artiest - ATL met vertaling

Tekst van het liedje " Солнышко "

Originele tekst met vertaling

Солнышко

ATL

Оригинальный текст

Лучик Солнца в глаз, как тёплый ножик в масло

Настроение — не в масть, но нужно постараться

И я выдавил, как прыщ, лыбу безобразную

Но мне улыбнулось лишь только солнышко ясное

Лучик солнца в глаз, как тёплый ножик в масло

Настроение — не в масть, но нужно постараться

И я выдавил, как прыщ, лыбу безобразную

Но мне улыбнулось лишь только солнышко ясное

Я выпал из подъезда, как из комы

На меня, как на солнце, прищурился участковый

Но мне похер, ведь я чист, как Серебряный Сёрфер

Трусь на блоке, лучик Солнца колет словно морфий

На острове каменном, на яблоке матовом я

Я отвлекусь на чёртов телефон

И между точкой А и точкой Б я обязательно

Свушем найка вляпаюсь в какое-то дерьмо

Это наше бытие, присохшее навеки

Чищу карму, как подошву о сидение скамейки

Мне улыбнётся вслед на это небо солнцем летним

Ну а я ему в ответ гневно тычу пальцем средним

Лучик Солнца в глаз, как тёплый ножик в масло

Настроение — не в масть, но нужно постараться

И я выдавил, как прыщ, лыбу безобразную

Но мне улыбнулось лишь только солнышко ясное

Лучик солнца в глаз, как тёплый ножик в масло

Настроение — не в масть, но нужно постараться

И я выдавил, как прыщ, лыбу безобразную

Но мне улыбнулось лишь только солнышко ясное

Где-то там на дне мой Бикини Боттом

И он кипит, как на огне, аж захлебнулся потом

Тут всё коптит, как на войне, где твой труп был обглодан

Ох, уж этот славный судный день субботы

Где-то пылают танки под щебетом пулемётным

Засыпало, как закладки, солдатов в бетонных ДОТах

Апофеоз войны смешит, как закись азота

Вот солнышко и смеётся над всей этой поеботой

Я в санаторий Аушвиц в эту субботу

Я в санаторий Аушвиц в эту субботу

Я в санаторий Аушвиц в эту субботу

Я в санаторий Аушвиц в эту субботу

Лучик Солнца в глаз, как тёплый ножик в масло

Настроение — не в масть, но нужно постараться

И я выдавил, как прыщ, лыбу безобразную

Но мне улыбнулось лишь только солнышко ясное

Лучик солнца в глаз, как тёплый ножик в масло

Настроение — не в масть, но нужно постараться

И я выдавил, как прыщ, лыбу безобразную

Но мне улыбнулось лишь только солнышко ясное

Быть может, я и есть то солнышко

Что тычет лучиком пальца на самое-самое донышко

Я уменьшительно ласкаю всё, что мне захочется

А ты в своих пиздатых кроссах снизу хапнешь горюшка

Быть может, быть может, я и есть то солнышко

Что тычет лучиком пальца на самое-самое донышко

Я уменьшительно ласкаю всё, что мне захочется

А ты в своих пиздатых кроссах снизу хапнешь горюшка

Перевод песни

Een zonnestraal in het oog, als een warm mes in boter

De stemming is niet in het pak, maar je moet het proberen

En ik perste eruit, als een puistje, een lelijke glimlach

Maar alleen de heldere zon lachte naar me

Een zonnestraal in het oog, als een warm mes in boter

De stemming is niet in het pak, maar je moet het proberen

En ik perste eruit, als een puistje, een lelijke glimlach

Maar alleen de heldere zon lachte naar me

Ik viel uit de ingang, als uit een coma

Naar mij, als in de zon, tuurde het district

Maar het kan me geen fuck schelen, want ik ben zo schoon als een Silver Surfer

Problemen op het blok, een zonnestraal prikt als morfine

Op een stenen eiland, op een matte appel

Ik ben afgeleid door die verdomde telefoon

En tussen punt A en punt B weet ik het zeker

Swish nike kom in wat shit

Dit is ons wezen, voor altijd opgedroogd

Ik maak karma schoon als een zool op een zitbank

Ik zal glimlachen na deze lucht met de zomerzon

Nou, als reactie steek ik boos in mijn middelvinger

Een zonnestraal in het oog, als een warm mes in boter

De stemming is niet in het pak, maar je moet het proberen

En ik perste eruit, als een puistje, een lelijke glimlach

Maar alleen de heldere zon lachte naar me

Een zonnestraal in het oog, als een warm mes in boter

De stemming is niet in het pak, maar je moet het proberen

En ik perste eruit, als een puistje, een lelijke glimlach

Maar alleen de heldere zon lachte naar me

Ergens onderaan mijn bikinibroekje

En hij kookt, alsof hij in brand staat, hij stikte in het zweet

Alles rookt hier, zoals in een oorlog, waar je lijk werd geknaagd

Oh, deze glorieuze dag des oordeels zaterdag

Ergens branden tanks onder het getjilp van mitrailleurs

Val in slaap, zoals bladwijzers, soldaten in betonnen bunkers

De apotheose van oorlog maakt me aan het lachen als lachgas

De zon lacht om al deze onzin

Ik ben deze zaterdag in het sanatorium van Auschwitz

Ik ben deze zaterdag in het sanatorium van Auschwitz

Ik ben deze zaterdag in het sanatorium van Auschwitz

Ik ben deze zaterdag in het sanatorium van Auschwitz

Een zonnestraal in het oog, als een warm mes in boter

De stemming is niet in het pak, maar je moet het proberen

En ik perste eruit, als een puistje, een lelijke glimlach

Maar alleen de heldere zon lachte naar me

Een zonnestraal in het oog, als een warm mes in boter

De stemming is niet in het pak, maar je moet het proberen

En ik perste eruit, als een puistje, een lelijke glimlach

Maar alleen de heldere zon lachte naar me

Misschien ben ik die zon

Wat steekt een straal van een vinger helemaal onderaan

Ik streel in het klein wat ik wil

En jij in je verdomde kruisen van beneden zal een goryushka pakken

Misschien, misschien ben ik die zon

Wat steekt een straal van een vinger helemaal onderaan

Ik streel in het klein wat ik wil

En jij in je verdomde kruisen van beneden zal een goryushka pakken

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt