Душегуб - ATL
С переводом

Душегуб - ATL

Альбом
Кривой эфир
Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
207980

Hieronder staat de songtekst van het nummer Душегуб , artiest - ATL met vertaling

Tekst van het liedje " Душегуб "

Originele tekst met vertaling

Душегуб

ATL

Оригинальный текст

Небо — чёрный полиэтилен, а ты хрупкая, как хрусталь.

Одна такая на селе, перевёрнутая звезда.

Дай мне каждый децибел, пока я не вошёл в азарт;

Пока в них сгинуть не успел, я выну твои глаза -

Чтоб никто тебя не узнал, никто б тебя не узнал их,

Когда в терновых кустах к твоим я приложусь устам.

Чтоб никто бы не опознал, никто бы не опознал -

Никогда бы не опознал, ни за что бы не опознал.

Небо — чёрный полиэтилен, зацепится за горизонт.

Мы очнёмся в сырой земле, детка, мне с тобой повезло.

Я раскроюсь душой тебе, пусть аж повеет гнильцой.

Мы здесь с тобой наедине, и я вскрою твоё лицо -

И никто тебя не найдёт, никто тебя не найдёт -

Ведь в этом поле безнадёг ты тихо удобряешь дёрн.

И никто тебя не найдёт, никто тебя не найдёт -

В нём никто тебя не найдёт, никто тебя не найдёт.

(Никто тебя не найдёт)

Тебе так идёт этот сарафан

(Никто тебя не найдёт)

По весне в нём растопишь лёд

(Никто тебя не найдёт)

Хотя, по сути, это лишь целлофан

(Никто тебя не найдёт)

И никто тебя в нём не найдёт

Небо — чёрный полиэтилен, а ты хрупкая, как хрусталь.

Одна такая на селе, перевёрнутая звезда.

Дай мне каждый децибел, пока я не вошёл в азарт;

Пока в них сгинуть не успел, я выну твои глаза.

Я нежный твой душегуб, я нежный твой душегуб -

Ныне твой самый лучший друг, что нежно тебя шинкует.

Я нежный твой душегуб, самый нежный твой душегуб;

Я нежный твой душегуб, ныне твой самый лучший друг.

Никто тебя не найдёт, никто тебя не найдёт -

Ведь в этом поле безнадёг ты тихо удобряешь дёрн.

И никто тебя не найдёт, никто тебя не найдёт -

Ведь в этом поле безнадёг ты тихо удобряешь дёрн.

И никто тебя не найдёт, никто тебя не найдёт -

Ведь в этом поле безнадёг ты тихо удобряешь дёрн.

И никто тебя не найдёт, никто тебя не найдёт -

Ведь в этом поле безнадёг ты тихо удобряешь дёрн!

Никто тебя не найдёт!

Тебе так идёт этот сарафан

По весне в нём растопишь лёд

Хотя, по сути, это лишь целлофан

И никто тебя в нём не найдёт

Никто тебя не найдёт

Никто тебя не найдёт

Никто тебя не найдёт

Никто тебя не найдёт

Никто тебя не найдёт

Перевод песни

De lucht is van zwart polyethyleen en jij bent kwetsbaar, zoals kristal.

Zo eentje in het dorp, een omgekeerde ster.

Geef me elke decibel voordat ik opgewonden raak

Totdat ik erin slaagde erin te verdwijnen, zal ik je ogen uitschakelen -

Zodat niemand je zou herkennen, niemand je zou herkennen,

Als ik in de doornstruiken ben, kus ik je lippen.

Zodat niemand zou herkennen, niemand zou herkennen -

Ik zou het nooit geweten hebben, ik zou het nooit geweten hebben.

De lucht is van zwart polyethyleen, het zal aan de horizon blijven hangen.

We worden wakker in de vochtige aarde, schat, ik heb geluk dat ik jou heb.

Ik zal mijn ziel voor je openen, het naar verrotting laten ruiken.

We zijn hier alleen met jou, en ik zal je gezicht openen -

En niemand zal je vinden, niemand zal je vinden -

In dit veld van hopeloosheid bemest je immers stilletjes de grasmat.

En niemand zal je vinden, niemand zal je vinden -

Niemand zal je erin vinden, niemand zal je vinden.

(Niemand zal je vinden)

Deze jurk staat je zo goed

(Niemand zal je vinden)

In de lente smelt je het ijs erin

(Niemand zal je vinden)

Hoewel het in feite gewoon cellofaan is

(Niemand zal je vinden)

En niemand zal je erin vinden

De lucht is van zwart polyethyleen en jij bent kwetsbaar, zoals kristal.

Zo eentje in het dorp, een omgekeerde ster.

Geef me elke decibel voordat ik opgewonden raak

Voordat ik erin kan verdwijnen, zal ik je ogen eruit halen.

Ik ben je zachte moordenaar, ik ben je zachte moordenaar -

Nu je beste vriend die je zachtjes verscheurt.

Ik ben je zachtaardige moordenaar, je meest zachtaardige moordenaar;

Ik ben je zachte moordenaar, nu je beste vriend.

Niemand zal je vinden, niemand zal je vinden

In dit veld van hopeloosheid bemest je immers stilletjes de grasmat.

En niemand zal je vinden, niemand zal je vinden -

In dit veld van hopeloosheid bemest je immers stilletjes de grasmat.

En niemand zal je vinden, niemand zal je vinden -

In dit veld van hopeloosheid bemest je immers stilletjes de grasmat.

En niemand zal je vinden, niemand zal je vinden -

In dit veld van hopeloosheid bemest je immers stilletjes de grasmat!

Niemand zal je vinden!

Deze jurk staat je zo goed

In de lente smelt je het ijs erin

Hoewel het in feite gewoon cellofaan is

En niemand zal je erin vinden

Niemand zal je vinden

Niemand zal je vinden

Niemand zal je vinden

Niemand zal je vinden

Niemand zal je vinden

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt