Kanayan Yaralar - Aspova
С переводом

Kanayan Yaralar - Aspova

Альбом
MATRIX
Год
2020
Язык
`Turks`
Длительность
177660

Hieronder staat de songtekst van het nummer Kanayan Yaralar , artiest - Aspova met vertaling

Tekst van het liedje " Kanayan Yaralar "

Originele tekst met vertaling

Kanayan Yaralar

Aspova

Оригинальный текст

Kanayan yaralar kapanana dek hayat bana dar

Yaralı dizim kaç sene geçti aradan

Dışım ışık dolu içim karalar

Derdi verdin dermanı nedir yaradan?

Kafam taşak gibi odaklanamam

Hayat aynı döngü sanki nakarat

Sanki gerçek gibi bütün şakalar

Sonsuza dek kaçamazsın elbet yakalar

Bir gün Bağcılar'da, bir gün Adalar

Sensiz buz gibiydi bütün odalar

Dikenin batacaksa da razıyım tamam

Çizik yara bere her yanımdalar

Nefes al iyice, dolunay bu gece

Dur bi' sahile çek, bak etrafın kan etraf

Kanayan yaralar kapanana dek hayat bana dar

Yaralı dizim kaç sene geçti aradan

Dışım ışık dolu içim karalar

Derdi verdin dermanı nedir yaradan?

Yaralar kapanana dek hayat bana dar

Yaralı dizim kaç sene geçti aradan

Dışım ışık dolu içim karalar

Derdi verdin dermanı nedir yaradan?

Bak soranın sonu yok lan taş koyanın sonu yok

Yanar çakmak yolu yok

Kalbin yürüdüğü yol doğru yolsa sorun yok

Yağmur yağar bi' limanda biçareyim amma vedalara kanmam

Bitch hayatın yoruyo oyunun başında sonuç yok

Karanlıktan korkuyom ben alınmaktan korkuyom sen sakın alınma

Yağmur yağar bi' limanda bi' faniyiz amma vedalara kanmam

Sen sokakta belinde çakı

Tamam ben limoda mimoza, rakı

Kerata Hip Hop’a gelince akıl vermeyin bi' poza bi' dolar alıp

Rapiniz bipolar şu kadar akılla surata yapışan tokada bakın la

Kalın o rafın da kalın ve kafan da canım

Gel takılak madem var falımda kanın

Benim her şeye zamanım yok

Bi' gün Bodrum, bi' gün Kaş, taş yol

Gözlerim çekik bak aynı Mark Dacascos

Peşimde Erasmus sana dahi gelir klas boss

Kanayan yaralar kapanana dek hayat bana dar

Yaralı dizim kaç sene geçti aradan

Dışım ışık dolu içim karalar

Derdi verdin dermanı nedir yaradan?

Yaralar kapanana dek hayat bana dar

Yaralı dizim kaç sene geçti aradan

Dışım ışık dolu içim karalar

Derdi verdin dermanı nedir yaradan?

Перевод песни

Het leven is krap voor mij totdat de bloedende wonden genezen

Hoeveel jaar zijn er verstreken sinds mijn geblesseerde knie?

Mijn buitenkant is vol licht, mijn binnenkant is zwart

Je gaf problemen, wat is de remedie?

Ik kan me niet concentreren als een bal

Het leven is dezelfde cyclus, het is als een refrein

Alle grappen alsof het echt is

Je kunt niet voor altijd wegrennen, natuurlijk vangt het

Een dag in Bagcilar, een dag in Adalar

Alle kamers waren koud zonder jou

Zelfs als je doorn zal zinken, ben ik in orde

Krassen en blauwe plekken zijn overal om me heen

Adem goed, volle maan vanavond

Houd vol, trek naar het strand, kijk om je heen bloed

Het leven is krap voor mij totdat de bloedende wonden genezen

Hoeveel jaar zijn er verstreken sinds mijn geblesseerde knie?

Mijn buitenkant is vol licht, mijn binnenkant is zwart

Je gaf problemen, wat is de remedie?

Het leven is krap voor mij totdat de wonden genezen

Hoeveel jaar zijn er verstreken sinds mijn geblesseerde knie?

Mijn buitenkant is vol licht, mijn binnenkant is zwart

Je gaf problemen, wat is de remedie?

Kijk, er komt geen einde aan degene die vraagt, er komt geen einde aan degene die stenen legt

Geen manier om op te lichten

Het is oké als de manier waarop het hart loopt de juiste is

Het regent, ik zal maaien in de haven, maar ik laat me niet misleiden door afscheid

Bitch je leven is vermoeiend, geen resultaten aan het begin van het spel

Ik ben bang in het donker, ik ben bang om genomen te worden, je hoeft niet beledigd te zijn

Het regent, we zijn sterfelijk in een haven, maar ik laat me niet misleiden door afscheid

Jij op straat met een zakmes in je middel

Ok, ik ben mimosa in citroen, raki

Als het gaat om Kerata Hip Hop, laat je niet misleiden, neem een ​​'poz' en 'a' dollar

Je rap is bipolaire kijk op die klap in het gezicht met zoveel intelligentie la

Blijf op die plank en blijf in je hoofd schat

Kom op, als ik jouw bloed op mijn waarzeggerij heb

Ik heb niet voor alles tijd

Op een dag Bodrum, op een dag Kas, stenen weg

Mijn ogen zijn schuin, zien er hetzelfde uit als Mark Dacascos

Erasmus zit achter mij aan, genie komt naar je toe, klasse baas

Het leven is krap voor mij totdat de bloedende wonden genezen

Hoeveel jaar zijn er verstreken sinds mijn geblesseerde knie?

Mijn buitenkant is vol licht, mijn binnenkant is zwart

Je gaf problemen, wat is de remedie?

Het leven is krap voor mij totdat de wonden genezen

Hoeveel jaar zijn er verstreken sinds mijn geblesseerde knie?

Mijn buitenkant is vol licht, mijn binnenkant is zwart

Je gaf problemen, wat is de remedie?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt