Hieronder staat de songtekst van het nummer South Coast , artiest - Arlo Guthrie met vertaling
Originele tekst met vertaling
Arlo Guthrie
My name is Juanano de Castro
My father was a Spanish Grandee
But I won my wife in a card game
To hell with those lords o’er the sea
Well the South Coast is wild coast and lonely
You might win in a game at Cholon
But a lion still rules the Barranca
And a man there is always alone
I played in a card game at Jolon
I played there with an outlaw named Juan
And after I’d taken his money
I staked all against his daughter Dawn
I picked up the ace… l had won her
My heart it was down at my feet
Jumped up to my throat in a hurry
Like a young summer’s day she was sweet
He opened the door to the kitchen
And he called the girl out with a curse
Saying «Take her, Goddamn her, you’ve won her
She’s yours now for better or worse»
Her arms had to tighten around me
As we rode down the hills to the south
Not a word did I hear from her that day
Nor a kiss from her pretty young mouth
But that was a gay happy winter
We carved on a cradle of pine
By the fire in that neat little cabin
And I sang with that gay wife of mine
Well the South Coast is wild coast and lonely
You might win in a game at Cholon
But a lion still rules the Barranca
And a man there is always alone
That night I got hurt in a landslide
Crushed hip and twice broken bone
She saddled her pony like lightning
And rode off for the doctor in Cholon
The lion screamed in the Barranca
Buck, he bolted and he fell on his side
My young wife lay dead in the moonlight
My heart died that night with my bride
Well the South Coast is wild coast and lonely
You might win in a game at Cholon
But a lion still rules the Barranca
And a man there is always alone
Mijn naam is Juanano de Castro
Mijn vader was een Spaanse Grandee
Maar ik heb mijn vrouw gewonnen met een kaartspel
Naar de hel met die heren over de zee
Nou, de zuidkust is een wilde kust en eenzaam
Je zou kunnen winnen in een game bij Cholon
Maar een leeuw regeert nog steeds over de Barranca
En een man is er altijd alleen
Ik speelde een kaartspel bij Jolon
Ik speelde daar met een outlaw genaamd Juan
En nadat ik zijn geld had gepakt
Ik zette alles in tegen zijn dochter Dawn
Ik pakte de aas... ik had haar gewonnen
Mijn hart lag aan mijn voeten
Sprong tot in mijn keel in een haast
Als een jonge zomerdag was ze lief
Hij opende de deur naar de keuken
En hij riep het meisje uit met een vloek
Zeggen "Neem haar, verdomme, je hebt haar gewonnen"
Ze is nu van jou, voor beter of slechter»
Haar armen moesten zich om me heen spannen
Terwijl we door de heuvels naar het zuiden reden
Ik heb die dag geen woord van haar gehoord
Noch een kus uit haar mooie jonge mond
Maar dat was een vrolijke vrolijke winter
We sneden op een wieg van dennen
Bij het vuur in dat nette huisje
En ik zong met die homoseksuele vrouw van mij
Nou, de zuidkust is een wilde kust en eenzaam
Je zou kunnen winnen in een game bij Cholon
Maar een leeuw regeert nog steeds over de Barranca
En een man is er altijd alleen
Die nacht raakte ik gewond bij een aardverschuiving
Geplette heup en tweemaal gebroken bot
Ze zadelde haar pony als de bliksem
En reed weg naar de dokter in Cholon
De leeuw schreeuwde in de Barranca
Buck, hij schoot en hij viel op zijn zij
Mijn jonge vrouw lag dood in het maanlicht
Mijn hart stierf die nacht met mijn bruid
Nou, de zuidkust is een wilde kust en eenzaam
Je zou kunnen winnen in een game bij Cholon
Maar een leeuw regeert nog steeds over de Barranca
En een man is er altijd alleen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt