
Hieronder staat de songtekst van het nummer Conflux , artiest - Arbiter met vertaling
Originele tekst met vertaling
Arbiter
And this page is useless.
A pen spilling ink… Erase it
«Let him who crawls enamour’d of decay, Cling to his couch, and sicken years
Away;
Heave his thick breath, and shake his palsied head;
Ours—the fresh turf, and
Not his feverish bed»
And from nothing comes something else…
Abysma hugs my thoughts.
Course the edge of existence…
Like Columbus we’ll sail and scale the walls universal
We will only sleep at night when the stars are mounted, like trophies:
Glimmering/rings brandished, synchronized/eyes dilated in fear/earshot of a
Void/avoiding consumption/shun the thoughts of glimmering/rings brandished
Synchronized/eyes dilated in fear/earshot of a void/avoiding consumption/shun
The thoughts of nothing:
Live
Colors exploding in fluid waveform
Pen is useless no more, witness the prismatic refraction
To and from these directions to a new frontier:
It is our fear that keeps us sitting and sleeping…
But in our fear… we’re stronger than ever!
Brace yourself for the change, It’s in the air!
Brace yourself for the change, It’s in the air
You can feel it in your bones, Life won’t be the same:
Colors exploding in fluid waveform
Live your dreams.
Blind: You’ll see
The picture is painted with your dreams
Bring it all, together now…
Though art is lost… We’ll find it again
«Behold—but who hath seen or e’er shall see
Man as himself—the secret spirit free…
(And cry, Remembrance saddening o’er each brow,)
How had the brave who fell exulted NOW!»
After years of world-bending machinations, triumph is at hand
En deze pagina is nutteloos.
Een pen die inkt morst... Wis het
«Laat hem die kruipt verliefd op verval, zich vastklampen aan zijn bank, en zieke jaren
Weg;
Haal diep adem en schud zijn verlamde hoofd;
De onze - de verse grasmat, en
Niet zijn koortsige bed»
En uit niets komt iets anders...
Abysma omhelst mijn gedachten.
Loop langs de rand van het bestaan...
Net als Columbus zullen we zeilen en de muren universeel beklimmen
We slapen alleen 's nachts als de sterren zijn gemonteerd, zoals trofeeën:
Glinsterende/ringen zwaaiden, gesynchroniseerd/ogen verwijd in angst/gehooropname van een
Leegte/vermijd consumptie/schud de gedachten aan glimmende/ringen zwaaide
Gesynchroniseerd / ogen verwijd in angst / gehoorsafstand van een leegte / vermijden consumptie / mijden
De gedachten van niets:
Live
Kleuren exploderen in vloeiende golfvorm
Pen is niet meer nutteloos, getuige de prismatische breking
Van en van deze richtingen naar een nieuwe grens:
Het is onze angst die ervoor zorgt dat we blijven zitten en slapen...
Maar in onze angst... zijn we sterker dan ooit!
Zet je schrap voor de verandering, het hangt in de lucht!
Zet je schrap voor de verandering, het hangt in de lucht
Je voelt het tot in je botten, het leven zal niet hetzelfde zijn:
Kleuren exploderen in vloeiende golfvorm
Leef je dromen.
Blind: je zult het zien
De foto is beschilderd met je dromen
Breng het nu allemaal samen...
Hoewel kunst verloren gaat... We zullen het weer vinden
"Zie, maar wie heeft gezien of zal ooit zien"
De mens als zichzelf - de geheime geest vrij...
(En huilen, Herinnering bedroevend over elke wenkbrauw,)
Hoe hadden de dapperen die vielen NU gejubeld!»
Na jaren van wereldbuigende machinaties is de triomf nabij
Arbiter • 2014
Arbiter • 2014
Arbiter • 2014
Arbiter • 2014
Arbiter • 2014
Arbiter • 2014
Arbiter • 2014
Arbiter • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt