Ля-ля-фа - Анжелика Варум
С переводом

Ля-ля-фа - Анжелика Варум

Альбом
Ля-ля-фа
Год
2012
Язык
`Russisch`
Длительность
295720

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ля-ля-фа , artiest - Анжелика Варум met vertaling

Tekst van het liedje " Ля-ля-фа "

Originele tekst met vertaling

Ля-ля-фа

Анжелика Варум

Оригинальный текст

Целый город мокнет под дождём

Этой ночью и холодным днём,

Мы с тобою больше не вдвоём,

А жаль.

И уже не важно, чья вина,

Я брожу по улицам одна,

Наших слов несказанных стена

Печаль.

И не осталось ничего,

Весь мир стал словно черно-белое кино,

Знаю, что ещё меня ты ждёшь,

А любовь уходит — не вернёшь,

Я не плачу, это просто дождь,

Прощай.

Ля-ля-фа — эти ноты

Ля-ля-фа, одиноки,

Нам уже ничего не успеть.

Ля-ля-фа, как печально,

Ля-ля-фа на прощанье,

Может быть, ты придёшь эту песню допеть…

На бульварах мокрые зонты,

Над рекою мокрые мосты,

Огонёк дрожит из темноты

Такси.

Знаю, что ещё меня ты ждёшь,

А любовь уходит — не вернёшь,

Я не плачу, это просто дождь,

Прости.

Тебя попробую забыть,

Ну что же делать,

Надо как-то дальше жить!

И уже не важно, чья вина,

Я брожу по улицам одна,

Наших слов несказанных стена,

Прощай.

Ля-ля-фа — эти ноты

Ля-ля-фа, одиноки,

Нам уже ничего не успеть.

Ля-ля-фа, как печально,

Ля-ля-фа на прощанье,

Может быть, ты придёшь эту песню допеть…

Тебя попробую забыть,

Ну что же делать,

Надо как-то дальше жить!

И уже не важно, чья вина,

Я брожу по улицам одна,

Наших слов несказанных стена,

Печаль.

Ля-ля-фа — эти ноты

Ля-ля-фа, одиноки,

Нам уже ничего не успеть.

Ля-ля-фа, как печально,

Ля-ля-фа на прощанье,

Может быть, ты придёшь эту песню допеть…

Может быть, ты придёшь эту песню допеть…

Может быть, ты придёшь эту песню допеть…

Перевод песни

De hele stad wordt nat van de regen

Deze nacht en koude dag

Jij en ik zijn niet meer samen

Dat is jammer.

En het maakt niet uit wiens schuld het is

Ik zwerf alleen door de straten

Onze woorden onuitgesproken muur

Droefheid.

En er is niets meer over

De hele wereld is als een zwart-witfilm geworden,

Ik weet dat je nog steeds op me wacht

En liefde vertrekt - je zult niet terugkeren,

Ik huil niet, het is gewoon regen

Tot ziens.

La-la-fa - deze aantekeningen

La-la-fa, eenzaam

Wij kunnen niets meer doen.

La-la-fa, wat verdrietig

La-la-fa vaarwel

Misschien kom je dit lied zingen...

Natte parasols op de boulevards

Natte bruggen over de rivier

De vlam trilt uit de duisternis

Taxi.

Ik weet dat je nog steeds op me wacht

En liefde vertrekt - je zult niet terugkeren,

Ik huil niet, het is gewoon regen

Sorry.

Ik zal proberen je te vergeten

Nou, wat te doen?

We moeten op de een of andere manier leven!

En het maakt niet uit wiens schuld het is

Ik zwerf alleen door de straten

Onze woorden onuitgesproken muur,

Tot ziens.

La-la-fa - deze aantekeningen

La-la-fa, eenzaam

Wij kunnen niets meer doen.

La-la-fa, wat verdrietig

La-la-fa vaarwel

Misschien kom je dit lied zingen...

Ik zal proberen je te vergeten

Nou, wat te doen?

We moeten op de een of andere manier leven!

En het maakt niet uit wiens schuld het is

Ik zwerf alleen door de straten

Onze woorden onuitgesproken muur,

Droefheid.

La-la-fa - deze aantekeningen

La-la-fa, eenzaam

Wij kunnen niets meer doen.

La-la-fa, wat verdrietig

La-la-fa vaarwel

Misschien kom je dit lied zingen...

Misschien kom je dit lied zingen...

Misschien kom je dit lied zingen...

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt