Hieronder staat de songtekst van het nummer Good bye, мой мальчик , artiest - Анжелика Варум met vertaling
Originele tekst met vertaling
Анжелика Варум
Печален был ночной звонок
И новый день тебе не нужен.
Прощальный наш с тобою ужин
Он расставания предлог.
Любовь куда-то унесет
Невольных странствий тихий ветер
И мне на юг, тебе на север
Ведь у судьбы свой личный счет.
Припев:
Good bye, мой мальчик
Good bye, мой миленький
Твоя девчонка уезжает навсегда
И на тропинке, и на тропиночке
Не повстречаемся мы больше никогда.
С тобой не будет больше встреч
Лишь поздравленья с Новым годом
Придет посланником почтовым
И станешь ты его беречь.
И стану я его беречь
Вдали, в усталых ритмах сердца
Тебя запомню я навечно
И ночь в огнях сгоревших свеч.
Припев:
Good bye, мой мальчик
Good bye, мой миленький
Твоя девчонка уезжает навсегда
И на тропинке, и на тропиночке
Не повстречаемся мы больше никогда.
Triest was de nachtoproep
En je hebt geen nieuwe dag nodig.
Ons afscheidsdiner met jou
Hij is een afscheidsvoorstel.
Liefde brengt je ergens
Onvrijwillige omzwervingen stille wind
En ik naar het zuiden, jij naar het noorden
Het lot heeft tenslotte zijn eigen persoonlijke account.
Refrein:
vaarwel mijn jongen
Vaarwel mijn schat
Je meisje gaat voor altijd weg
Zowel op het pad als op het pad
We zullen elkaar nooit meer ontmoeten.
Er zullen geen ontmoetingen meer met jou zijn
Alleen gelukkig nieuwjaar
Komt per postbode
En jij zorgt voor hem.
En ik zal voor hem zorgen
Ver weg, in de vermoeide ritmes van het hart
Ik zal je voor altijd herinneren
En de nacht in het vuur van brandende kaarsen.
Refrein:
vaarwel mijn jongen
Vaarwel mijn schat
Je meisje gaat voor altijd weg
Zowel op het pad als op het pad
We zullen elkaar nooit meer ontmoeten.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt