Hieronder staat de songtekst van het nummer Hope Road , artiest - Anne Clark met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anne Clark
So these are circumstances
Leading to my sorry tale
I was in a town I didn’t know
I’d arrieved there by rail
It all began a week befire —
The joys of Saturday Night —
An invite to a party
Or watching The Price Is Right
Opting for a soiree
For the first time in a year
Mixed badly with the revellers
Mixed Bacardi, wine and beer
The room moved back and forwards
The dancers did the same
Found refuge in a corner
That’s when he asked my name
Well this is very nice, I thought
Smiling through the haze
As we talked of Auguste Rodin
Through to Harold Pinter’s plays
Said he played piano
Said his name was Steve
Why shouldN’t I believe
That he really lived so far away
Had to make a move for home
Scribbled down his address
Said he didn’t have a phone
Would I like to come to dinner
On Friday of next week
To this i said I’d love to
As he kissed me on the cheek
That night I felt so happy
Excited through and through
See !
The company of strangers
Doesn’t always leave you blue
Stumbled home contented
Like a cat that got the cream
Wake up a little weary
But I knew it was no dream
The next few days were auyiouns
What could I find towaer?
What happens if i arrive
And there is no Hope Road there?
My friend said don’t ba silly
No one does things like that
Now will you get a move on
And take off that stupid hat !
Made sure I set out early
Made sure I caught the train
Got out at the right station
Then of course came down the rain
Followed the directions
Excactly as he said
Asked people if they new Hope Road
But they just walked on ahead
I turned left at the junction
Took the fork off to the right
Straight over at the crossroads
Then down to the traffic lights
Must have walked those streets for hours
In the dark and in the cold
Before I realyy could accept
There was no place called Hope Road
So here I am alone again
Indoors by myself
The TV, plants, books and I
All nearly on the shelf
Next time I’ll be more cautions
Next time I Won’t be fooled
It’s another of those basic things
You’re never taught at school
Let this be a warning
As you wander through the world
It makes no difference who you are
Be you boy or be you girl
Be very, very careful
When people seems so nice
It’s not how that it’s expensive
Later on you pay the price
There’s no Hope Road
Dit zijn dus omstandigheden
Wat leidt tot mijn sorry verhaal
Ik was in een stad die ik niet kende
Ik was daar met de trein aangekomen
Het begon allemaal met een week vuren —
De geneugten van zaterdagavond:
Een uitnodiging voor een feestje
Of kijken naar The Price Is Right
Kiezen voor een soiree
Voor het eerst in een jaar
Slecht gemengd met de feestvierders
Gemengde Bacardi, wijn en bier
De kamer ging heen en weer
De dansers deden hetzelfde
Toevlucht gevonden in een hoek
Toen vroeg hij mijn naam
Nou, dit is erg leuk, dacht ik
Lachend door de nevel
Zoals we spraken van Auguste Rodin
Door naar de toneelstukken van Harold Pinter
Zei dat hij piano speelde
Zei dat zijn naam Steve was?
Waarom zou ik niet geloven?
Dat hij echt zo ver weg woonde
Moest naar huis verhuizen
Zijn adres opgeschreven
Zei dat hij geen telefoon had?
Wil ik komen eten?
Op vrijdag van volgende week
Hierop zei ik dat ik dat graag zou willen
Terwijl hij me op de wang kuste
Die nacht voelde ik me zo gelukkig
Door en door enthousiast
Zie je wel !
Het gezelschap van vreemden
Laat je niet altijd blauw
Tevreden naar huis gestruikeld
Als een kat die de crème heeft gekregen
Word een beetje moe wakker
Maar ik wist dat het geen droom was
De volgende dagen waren auyiouns
Wat kan ik vinden?
Wat gebeurt er als ik aankom?
En er is daar geen Hope Road?
Mijn vriend zei doe niet zo gek
Niemand doet dat soort dingen
Ga je nu verder?
En zet die stomme hoed af!
Zorgde ervoor dat ik vroeg op pad ging
Zorgde ervoor dat ik de trein haalde
Op het juiste station uitgestapt
Toen kwam natuurlijk de regen
Heb de aanwijzingen gevolgd
Precies zoals hij zei
Heeft mensen gevraagd of ze Hope Road nieuw hebben
Maar ze liepen gewoon vooruit
Ik sloeg linksaf bij de kruising
Nam de vork naar rechts
Rechtdoor op het kruispunt
Dan naar de verkeerslichten
Moet uren door die straten hebben gelopen
In het donker en in de kou
Voordat ik echt kon accepteren
Er was geen plaats die Hope Road heette
Dus hier ben ik weer alleen
Alleen binnenshuis
De tv, planten, boeken en ik
Allemaal bijna op de plank
De volgende keer zal ik meer opletten
De volgende keer laat ik me niet voor de gek houden
Het is nog een van die basisdingen
Je krijgt nooit les op school
Laat dit een waarschuwing zijn
Terwijl je door de wereld dwaalt
Het maakt niet uit wie je bent
Wees jij jongen of wees jij meisje
Wees heel, heel voorzichtig
Als mensen zo aardig lijken
Het is niet zo dat het duur is
Later betaal je de prijs
Er is geen Hope Road
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt