Ласточка - Анна Пингина
С переводом

Ласточка - Анна Пингина

Язык
`Russisch`
Длительность
237850

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ласточка , artiest - Анна Пингина met vertaling

Tekst van het liedje " Ласточка "

Originele tekst met vertaling

Ласточка

Анна Пингина

Оригинальный текст

Ласточка, не садись на ворота -

Крылья чёрные свои поломаешь.

На моих воротах остры колья -

Сама знаю...

Милая, не летай под окошком,

Не дразни меня, и так больно.

Мне б с тобою улететь пташкой

На волю...

Ласточка, смотри, костры в поле!

Не по мне ли то горят травы?

Не по мне ли то звонят колоколы

Так рвано?

Знаешь, милая, в груди тяжко...

За воротами стоят люди.

Кто там едет в свадебной упряжке?

Да нелюбый!

Я с тобою со двора в поле.

Через поле к скалам да к морю.

Над водой взлечу тебе чёрной

Сестрою.

Буду песни петь, как ты - звонко,

Будет хвост, как твой - двойной, тонкий.

Забери меня с собой чёрной,

Да живою.

Перевод песни

Slik, ga niet op het hek zitten -

Je zult je zwarte vleugels breken.

Er zijn scherpe palen aan mijn poorten -

Ik weet...

Schat, vlieg niet onder het raam door

Plaag me niet, het doet zo'n pijn.

Ik zou met je vliegen als een vogel

Naar believen...

Slik, kijk, branden in het veld!

Ligt het niet aan mij dat de kruiden verbranden?

Doen de klokken niet rinkelen voor mij

Dus gescheurd?

Weet je, schat, het is moeilijk in de borst...

Er staan ​​mensen achter de poort.

Wie rijdt daar in het huwelijksharnas?

Ja onbemind!

Ik ben bij je van het erf naar het veld.

Door het veld naar de rotsen en naar de zee.

Over het water zal ik je zwart vliegen

Zus.

Ik zal liedjes zingen, zoals jij - luid,

Er zal een staart zijn zoals de jouwe - dubbel, dun.

Neem me mee zwart

Ja, levend.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt