Hieronder staat de songtekst van het nummer Esperando Na Janela , artiest - Angelica met vertaling
Originele tekst met vertaling
Angelica
Tchu tchu rururu, tchu tchu rururu
Tchu tchu rurururu
Quando me perdi, você apareceu
Me fazendo rir do que aconteceu
E de medo olhei tudo ao meu redor
Só assim enxerguei, e agora estou melhor
Você é a escada na minha subida
Você é o amor da minha vida
É o meu abrir de olhos no amanhecer
Verdade que me leva a viver
Você é a espera na janela
A ave que vem de longe, tão bela
A esperança que arde em calor
Você é a tradução do que é o amor
E a dor saiu, foi você quem me curou
Quando o mal partiu, vi que algo em mim mudou
No momento em que quis ficar junto de ti
E agora sou feliz, pois te tenho bem aqui
Você é a escada na minha subida
Você é o amor da minha vida
É o meu abrir de olhos no amanhecer
Verdade que me leva a viver
Você é a espera na janela
A ave que vem de longe, tão bela
A esperança que arde em calor
Você é a tradução do que é o amor
Tchu tchu rururu, tchu tchu rururu
Tchu tchu rurururu
Quando me perdi, você apareceu
Me fazendo rir do que aconteceu
E de medo olhei tudo ao meu redor
Só assim enxerguei, e agora estou melhor
Você é a escada na minha subida
Você é o amor da minha vida
É o meu abrir de olhos no amanhecer
Verdade que me leva a viver
Você é a espera na janela
A ave que vem de longe, tão bela
A esperança que arde em calor
Você é a tradução do que é o amor
Do que é o amor, do que é o amor
Do que é o amor, oh oh oh oh
Tchu tchu rururu, tchu tchu rururu
Tchu tchu rurururu
Doei, doei, doei, doei, doei, doei
Dag rururu
Toen ik verdwaalde, verscheen jij
Maakt me aan het lachen om wat er is gebeurd
En uit angst keek ik naar alles om me heen
Dat is de enige manier waarop ik het zag, en nu ben ik beter
Jij bent de ladder op mijn beklimming
Jij bent de liefde van mijn leven
Het is mijn eye-opening in de dageraad
Waarheid die me ertoe brengt te leven
U wacht in het venster
De vogel die van ver komt, zo mooi
De hoop die brandt in de hitte
Jij bent de vertaling van wat liefde is
En de pijn kwam naar buiten, jij was het die me genas
Toen het kwaad wegging, zag ik dat er iets in mij veranderde
Het moment dat ik bij je wilde zijn
En nu ben ik blij, want ik heb je hier
Jij bent de ladder op mijn beklimming
Jij bent de liefde van mijn leven
Het is mijn eye-opening in de dageraad
Waarheid die me ertoe brengt te leven
U wacht in het venster
De vogel die van ver komt, zo mooi
De hoop die brandt in de hitte
Jij bent de vertaling van wat liefde is
Doei, doei, doei, doei, doei, doei
Dag rururu
Toen ik verdwaalde, verscheen jij
Maakt me aan het lachen om wat er is gebeurd
En uit angst keek ik naar alles om me heen
Dat is de enige manier waarop ik het zag, en nu ben ik beter
Jij bent de ladder op mijn beklimming
Jij bent de liefde van mijn leven
Het is mijn eye-opening in de dageraad
Waarheid die me ertoe brengt te leven
U wacht in het venster
De vogel die van ver komt, zo mooi
De hoop die brandt in de hitte
Jij bent de vertaling van wat liefde is
Wat is liefde, wat is liefde?
Wat is liefde, oh oh oh oh?
Doei, doei, doei, doei, doei, doei
Dag rururu
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt