Hieronder staat de songtekst van het nummer There's Been A Call / Journey To Paramount , artiest - Andrew Lloyd Webber, Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Alan Campbell met vertaling
Originele tekst met vertaling
Andrew Lloyd Webber, Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Alan Campbell
There’s been a call
What did I say
They want to see me right away
Joe, Paramount, they love our child
Mr. DeMille is going wild
Well, that’s wonderful, Norma
But it was some fool assistant
Not acceptable at all
It he wants me, then Cecil B
Himself must call
I don’t know if this is the time to stand on ceremony
I’ve been waiting twenty years now
What’s a few more days, my dear?
It’s happened, Joe
I told you so
The perfect year
Now, let’s go upstairs
Shouldn’t you at least call back?
No;
they can wait until I’m good and ready
It took her three days and she was ready
She checked with her astrologer
Who sacrificed a chicken
She dressed up like a pharaoh
Slapped on a pound of make-up
And set forth in her chariot
Poor Norma
So happy
Re-entering her kingdom
If you will pardon me, Madame, the shadow over the left eye is not quite
balanced
Thank you, Max
Hey, that’s enough of that
To see Mr. DeMille.
Open the gate
Mr. DeMille is shooting.
You need an appointment
This is Norma Desmond.
No appointment is necessary
Norma who?
Jonesy?
Why, if it isn’t Miss Desmond.
How have you been, Miss Desmond?
Fine, Jonesy.
Open the gate
You heard Miss Desmond
They don’t have a pass
Stage 18, Miss Desmond
Thank you, Jonesy.
And teach your friend some manners.
Tell him without me,
there wouldn’t be any Paramount Studio
Get me Stage 18. I have a message for Mr. DeMille
Mr. DeMille?
What is it?
Norma Desmond is here to see you, Mr. DeMille
Norma Desmond?
She’s here at the studio
It must be about that appalling script of hers.
What shall I say?
Maybe I could give her the brush
Thirty million fans have given her the brush.
Isn’t that enough?
Give me a minute
Won’t you come along, darling?
It’s your script.
It’s your show.
Good luck
Thank you, darling
Miss Desmond
Well, well, well
Hello, Mr. DeMille.
The last time I saw you, we were someplace terribly gay.
I was dancing on the table
A lot of people were.
Lindbergh had just landed
You read the script, of course
Well, yes…
Now, I know how busy you are during shooting, but I really think you could have
picked up the phone yourself, instead of leaving it so some assistant
I don’t know what you mean, Norma
Yes, you do
Come on in
Er is gebeld
Wat heb ik gezegd
Ze willen me meteen zien
Joe, Paramount, ze houden van ons kind
Meneer DeMille gaat los
Nou, dat is geweldig, Norma
Maar het was een dwaze assistent
Helemaal niet acceptabel
Als hij me wil, dan Cecil B
Zelf moet bellen
Ik weet niet of dit het moment is om op de ceremonie te staan
Ik wacht nu al twintig jaar
Wat is nog een paar dagen, mijn liefste?
Het is gebeurd, Joe
Ik zei het je toch
Het perfecte jaar
Laten we nu naar boven gaan
Moet je niet op zijn minst terugbellen?
Nee;
ze kunnen wachten tot ik goed en klaar ben
Het kostte haar drie dagen en ze was klaar
Ze controleerde met haar astroloog
Wie heeft er een kip geofferd?
Ze verkleedde zich als een farao
Op een pond make-up geslagen
En vertrok in haar strijdwagen
arme norma
Zo blij
Haar koninkrijk opnieuw binnengaan
Pardon, mevrouw, de schaduw boven het linkeroog is niet helemaal...
evenwichtig
Dank je, Max
Hé, dat is genoeg van dat
Om meneer DeMille te zien.
Open de poort
Meneer DeMille is aan het fotograferen.
U heeft een afspraak nodig
Dit is Norma Desmond.
Afspraak is niet nodig
Norma wie?
Jonesy?
Als het Miss Desmond niet is.
Hoe gaat het met u, juffrouw Desmond?
Goed, Jonesy.
Open de poort
Je hebt juffrouw Desmond gehoord?
Ze hebben geen pas
Etappe 18, Miss Desmond
Dank je, Jonesy.
En leer je vriend wat manieren.
Vertel hem zonder mij,
er zou geen Paramount Studio zijn
Geef me Stage 18. Ik heb een bericht voor meneer DeMille
Meneer DeMille?
Wat is het?
Norma Desmond is hier om u te zien, meneer DeMille
Norma Desmond?
Ze is hier in de studio
Het moet over dat afschuwelijke script van haar gaan.
Wat zal ik zeggen?
Misschien kan ik haar de borstel geven
Dertig miljoen fans hebben haar de borstel gegeven.
Is dat niet genoeg?
Geef me een minuut
Ga je niet mee, schat?
Het is jouw script.
Het is jouw show.
Veel geluk
Dank je schat
Miss Desmond
Nou nou nou
Hallo, meneer DeMille.
De laatste keer dat ik je zag, waren we ergens vreselijk homo.
Ik was aan het dansen op de tafel
Veel mensen waren.
Lindbergh was net geland
Je leest natuurlijk het script
Wel, ja…
Nu weet ik hoe druk je het hebt tijdens het fotograferen, maar ik denk echt dat je dat had kunnen doen
nam de telefoon zelf op, in plaats van hem achter te laten bij een assistent
Ik weet niet wat je bedoelt, Norma
Jawel
Kom binnen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt