Hieronder staat de songtekst van het nummer Girl Meets Boy (Reprise) , artiest - Andrew Lloyd Webber, Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Judy Kuhn met vertaling
Originele tekst met vertaling
Andrew Lloyd Webber, Original Broadway Cast Of Sunset Boulevard, Judy Kuhn
How about
They don’t know each other
He works the night shift
And she takes classes all day?
Here’s the thing
They both share the same room
Sleep in the same bed
It works out cheaper that way
I’ve a feeling you’re just kidding
But to me it sounds believable
Makes a better opening than that car chase scene
Girl find boy, borrowing her toothbrush
Or oversleeping
Or at her sewing machine
You know, it’s not bad, there are some real possibilities
Who’s Norma?
Who’s who?
Sorry, I don’t usually read private cigarette cases
Norma’s a friend of mine: middle-aged lady, very foolish, very generous
I’ll say: this is solid gold.
«Mad about the boy»?
So how’s Artie?
Stuck in Tennessee.
It rains all the time — they’re weeks behind
No one knows when they’ll be back
Good
What’s good about it?
I’m missing him something fierce
No, I mean this idea we had.
It’s really pretty good
(sung)
Back to work
What if he’s a teacher?
Where does that get us?
Don’t see what good it would do
No, it’s great
If they do the same job
So much in common
They fall in love, wouldn’t you?
Yes, but if he’s just a teacher
Then we lose those scenes in the factory
Not if he’s a champion for the working man
Girl likes boy, she respects his talent
Working with someone can turn you into a fan
This is fun, writing with a partner
Yes, and it could be
A helluva movie
Can we really do this?
I know that we can
Wat dacht je van
Ze kennen elkaar niet
Hij werkt in de nachtploeg
En ze volgt de hele dag lessen?
Hier gaat het om
Ze delen allebei dezelfde kamer
In hetzelfde bed slapen
Zo is het goedkoper uit
Ik heb het gevoel dat je een grapje maakt
Maar voor mij klinkt het geloofwaardig
Maakt een betere opening dan die achtervolgingsscène
Meisje vindt jongen, leent haar tandenborstel
Of verslapen
Of op haar naaimachine
Weet je, het is niet slecht, er zijn enkele reële mogelijkheden
Wie is Norma?
Wie is wie?
Sorry, ik lees gewoonlijk geen privésigarettendoosjes
Norma is een vriend van mij: dame van middelbare leeftijd, heel dwaas, heel genereus
Ik zal zeggen: dit is massief goud.
"Gek van de jongen"?
Hoe gaat het met Artie?
Vast in Tennessee.
Het regent de hele tijd — ze lopen weken achter
Niemand weet wanneer ze terugkomen
Goed
Wat is er goed aan?
Ik mis hem iets heftigs
Nee, ik bedoel dit idee dat we hadden.
Het is echt best goed
(gezongen)
Terug aan het werk
Wat als hij een leraar is?
Waar brengt ons dat?
Zie niet in wat goed het zou doen
Nee, het is geweldig
Als ze hetzelfde werk doen
Zo veel gemeen
Ze worden verliefd, jij ook?
Ja, maar als hij gewoon een leraar is?
Dan verliezen we die scènes in de fabriek
Niet als hij een kampioen is voor de werkende man
Meisje houdt van jongen, ze respecteert zijn talent
Als je met iemand samenwerkt, kun je een fan worden
Dit is leuk, schrijven met een partner
Ja, en dat zou kunnen
Een geweldige film
Kunnen we dit echt?
Ik weet dat we dat kunnen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt