Hieronder staat de songtekst van het nummer Pathetique , artiest - Andrew Bird met vertaling
Originele tekst met vertaling
Andrew Bird
I bear no grudge, even though my heart may break.
Eternally lost love!
I bear no grudge.
Though you’re shining in your diamond splendour,
No ray of light falls on the darkness of your heart.
I’ve noted well for a long time.
I bear no grudge.
Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht.
Ewig verlornes Lieb!
Ich grolle nicht.
Though you’re shining in your diamond splendour,
No ray of light falls on the darkness of your heart.
I’ve noted well for a long time.
I bear no grudge.
I saw you in a dream,
I saw the darkness in your heart,
I saw the snake that feeds upon your heart,
I saw, my love, how utterly wretched you are.
I bear no grudge, I bear no grudge.
I’m over you, so come on come on … come on back to me, ok?
Alright
Ik koester geen wrok, ook al kan mijn hart breken.
Eeuwig verloren liefde!
Ik koester geen wrok.
Hoewel je schijnt in je diamanten pracht,
Er valt geen lichtstraal op de duisternis van je hart.
Ik heb het lange tijd goed opgemerkt.
Ik koester geen wrok.
Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht.
Ewig verlornes Lieb!
Ich grolle nicht.
Hoewel je schijnt in je diamanten pracht,
Er valt geen lichtstraal op de duisternis van je hart.
Ik heb het lange tijd goed opgemerkt.
Ik koester geen wrok.
Ik zag je in een droom,
Ik zag de duisternis in je hart,
Ik zag de slang die zich voedt met je hart,
Ik zag, mijn liefste, hoe ontzettend ellendig je bent.
Ik koester geen wrok, ik koester geen wrok.
Ik ben over je heen, dus kom op kom op ... kom terug naar mij, oké?
Akkoord
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt