Hieronder staat de songtekst van het nummer Imitosis , artiest - Andrew Bird met vertaling
Originele tekst met vertaling
Andrew Bird
His keeping busy, yeah he’s bleeding stones,
With his machinations and his palindromes
It was anything but hear the voice
Anything but hear the voice
It was anything but hear the voice
That says that we’re all basically alone
Poor Professor Pynchon had only good intentions
When he put his Bunsen burners all away
And turned into a playground a petri dish of single cells
That would swing their fists at anything that looks like easy prey
On this nature show that rages every day it was bound,
A part his intuition
To say we were all basically alone
And despite what all his studies had shown
What was mistaken for closeness was just a case for mitosis
Why do some show no mercy
While others are painfully shy?
And tell me doctor can quantify
‘Cause he just wants to know the reason, the reason why
Why do they congregate in groups of four
Scatter like a billion spores
And let the wind just carry them away?
How can kids be so mean
Our famous doctor tried to gleam
As he went home at the end of the day
In this Nature show that rages every day
It was bound apart his intuition, Say
We were all basically all alone
Despite what all his studies had shown
What was mistaken for closeness was just a case for mitosis
She fatal doses, malcontent to osmosis
Why do some show no mercy
While others are painfully shy?
Well tell me doctor can you quantify
The reason why
Hij houdt zich bezig, ja, hij bloedt stenen,
Met zijn machinaties en zijn palindromen
Het was alles behalve de stem horen
Alles behalve de stem horen
Het was alles behalve de stem horen
Dat zegt dat we eigenlijk allemaal alleen zijn
Arme professor Pynchon had alleen maar goede bedoelingen
Toen hij zijn bunsenbranders allemaal wegzette
En veranderde in een speeltuin een petrischaaltje van eencellige
Die zouden hun vuisten zwaaien naar alles wat op een gemakkelijke prooi lijkt
Op deze natuurshow die elke dag woedt was het gebonden,
Een deel zijn intuïtie
Om te zeggen dat we eigenlijk allemaal alleen waren
En ondanks wat al zijn studies hadden aangetoond
Wat werd aangezien voor nabijheid, was slechts een geval van mitose
Waarom tonen sommigen geen genade?
Terwijl anderen pijnlijk verlegen zijn?
En vertel me dat de dokter kan kwantificeren
Omdat hij gewoon de reden wil weten, de reden waarom?
Waarom komen ze samen in groepen van vier?
Verspreid als een miljard sporen
En ze gewoon door de wind laten meevoeren?
Hoe kunnen kinderen zo gemeen zijn?
Onze beroemde dokter probeerde te glimmen
Toen hij aan het eind van de dag naar huis ging
In deze natuurshow die elke dag woedt
Het was verbonden met zijn intuïtie, Say
We waren eigenlijk allemaal alleen
Ondanks wat al zijn studies hadden aangetoond
Wat werd aangezien voor nabijheid, was slechts een geval van mitose
Ze dodelijke doses, ontevreden over osmose
Waarom tonen sommigen geen genade?
Terwijl anderen pijnlijk verlegen zijn?
Vertel me eens dokter, kunt u kwantificeren?
De reden waarom
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt