Imitosis - Andrew Bird
С переводом

Imitosis - Andrew Bird

Год
2007
Язык
`Engels`
Длительность
240020

Hieronder staat de songtekst van het nummer Imitosis , artiest - Andrew Bird met vertaling

Tekst van het liedje " Imitosis "

Originele tekst met vertaling

Imitosis

Andrew Bird

Оригинальный текст

His keeping busy, yeah he’s bleeding stones,

With his machinations and his palindromes

It was anything but hear the voice

Anything but hear the voice

It was anything but hear the voice

That says that we’re all basically alone

Poor Professor Pynchon had only good intentions

When he put his Bunsen burners all away

And turned into a playground a petri dish of single cells

That would swing their fists at anything that looks like easy prey

On this nature show that rages every day it was bound,

A part his intuition

To say we were all basically alone

And despite what all his studies had shown

What was mistaken for closeness was just a case for mitosis

Why do some show no mercy

While others are painfully shy?

And tell me doctor can quantify

‘Cause he just wants to know the reason, the reason why

Why do they congregate in groups of four

Scatter like a billion spores

And let the wind just carry them away?

How can kids be so mean

Our famous doctor tried to gleam

As he went home at the end of the day

In this Nature show that rages every day

It was bound apart his intuition, Say

We were all basically all alone

Despite what all his studies had shown

What was mistaken for closeness was just a case for mitosis

She fatal doses, malcontent to osmosis

Why do some show no mercy

While others are painfully shy?

Well tell me doctor can you quantify

The reason why

Перевод песни

Hij houdt zich bezig, ja, hij bloedt stenen,

Met zijn machinaties en zijn palindromen

Het was alles behalve de stem horen

Alles behalve de stem horen

Het was alles behalve de stem horen

Dat zegt dat we eigenlijk allemaal alleen zijn

Arme professor Pynchon had alleen maar goede bedoelingen

Toen hij zijn bunsenbranders allemaal wegzette

En veranderde in een speeltuin een petrischaaltje van eencellige

Die zouden hun vuisten zwaaien naar alles wat op een gemakkelijke prooi lijkt

Op deze natuurshow die elke dag woedt was het gebonden,

Een deel zijn intuïtie

Om te zeggen dat we eigenlijk allemaal alleen waren

En ondanks wat al zijn studies hadden aangetoond

Wat werd aangezien voor nabijheid, was slechts een geval van mitose

Waarom tonen sommigen geen genade?

Terwijl anderen pijnlijk verlegen zijn?

En vertel me dat de dokter kan kwantificeren

Omdat hij gewoon de reden wil weten, de reden waarom?

Waarom komen ze samen in groepen van vier?

Verspreid als een miljard sporen

En ze gewoon door de wind laten meevoeren?

Hoe kunnen kinderen zo gemeen zijn?

Onze beroemde dokter probeerde te glimmen

Toen hij aan het eind van de dag naar huis ging

In deze natuurshow die elke dag woedt

Het was verbonden met zijn intuïtie, Say

We waren eigenlijk allemaal alleen

Ondanks wat al zijn studies hadden aangetoond

Wat werd aangezien voor nabijheid, was slechts een geval van mitose

Ze dodelijke doses, ontevreden over osmose

Waarom tonen sommigen geen genade?

Terwijl anderen pijnlijk verlegen zijn?

Vertel me eens dokter, kunt u kwantificeren?

De reden waarom

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt