Hieronder staat de songtekst van het nummer Alfonsina y el mar + Zamba de mi esperanza , artiest - Andrés Calamaro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Andrés Calamaro
Por la blanda arena
Que lame el mar
Su pequeña huella
No vuelve más
Un sendero solo
De pena y silencio llegó
Hasta el agua profunda
Un sendero solo
De penas mudas llegó
Hasta la espuma
Sabe Dios qué angustia
Te acompañó
Qué dolores viejos
Calló tu voz
Para recostarte
Arrullada en el canto
De las caracolas marinas
La canción que canta
En el fondo oscuro del mar
La caracola
Te vas Alfonsina
Con tu soledad
¿Qué poemas nuevos
Fuíste a buscar?
Una voz antigua
De viento y de sal
Te requiebra el alma
Y te está llamando
Y te vas hacia allí
Como en sueños
Dormida, Alfonsina
Vestida de mar
Cinco sirenitas
Te llevarán
Por caminos de algas
Y de coral
Y fosforescentes
Caballos marinos harán
Una ronda a tu lado
Y los habitantes
Del agua van a jugar
Pronto a tu lado
Bájame la lámpara
Un poco más
Déjame que duerma
Nodriza, en paz
Y si llama él
No le digas que estoy, dile que
Alfonsina no vuelve
Y si llama él
No le digas nunca que estoy
Di que me he ido
Te vas Alfonsina
Con tu soledad
¿Qué poemas nuevos
Fuiste a buscar?
Una voz antigua
De viento y de sal
Te requiebra el alma
Y te está llamando
Y te vas hacia allí
Como en sueños
Dormida, Alfonsina
Vestida de mar
Y te vas hacia allí
Como en sueños
Dormida, Alfonsina
Vestida de mar
Zamba, a ti te canto
Porque tu canto derrama amor
Caricia de tu pañuelo
Que va envolviendo mi corazón
Caricia de tu pañuelo
Que va envolviendo mi corazón
El tiempo que va pasando
Como la vida, no vuelve más
El tiempo me va matando
Y tu cariño será, será
El tiempo me va matando
Y tu cariño será, será
El tiempo me va matando
Y tu cariño será, será
door het zachte zand
die de zee likt
jouw kleine voetafdruk
Het komt niet meer terug
een enkel pad
Van verdriet en stilte kwam
naar het diepe water
een enkel pad
Van stil verdriet kwam het
tot aan het schuim
God weet wat een angst
vergezelde je
wat oud verdriet
je stem tot zwijgen gebracht
om je neer te leggen
Gewiegd in lied
Van de zeeschelpen
het lied dat zingt
In de donkere bodem van de zee
de schelp
Je verlaat Alfonsina
met je eenzaamheid
wat nieuwe gedichten
Ben je gaan kijken?
een oude stem
Van wind en zout
het vereist je ziel
en het roept je
en jij gaat daar
zoals in dromen
In slaap, Alfonsina
gekleed in de zee
vijf kleine zeemeerminnen
Ze nemen je mee
Langs paden van algen
en koraal
en fosforescerend
Zeepaardjes zullen
Een rondje aan je zijde
en de bewoners
Ze gaan spelen vanaf het water
binnenkort aan je zijde
laat de lamp zakken
Een beetje meer
laat me slapen
Verpleegkundige, in vrede
En als hij belt
Vertel hem niet dat ik hier ben, vertel hem dat
Alfonsina keert niet terug
En als hij belt
Vertel hem nooit dat ik ben
Zeg dat ik weg ben
Je verlaat Alfonsina
met je eenzaamheid
wat nieuwe gedichten
Ben je gaan kijken?
een oude stem
Van wind en zout
het vereist je ziel
en het roept je
en jij gaat daar
zoals in dromen
In slaap, Alfonsina
gekleed in de zee
en jij gaat daar
zoals in dromen
In slaap, Alfonsina
gekleed in de zee
Zamba, ik zing voor je
Omdat je lied liefde overspoelt
strelen van je zakdoek
dat omhult mijn hart
strelen van je zakdoek
dat omhult mijn hart
De tijd die verstrijkt
Net als het leven, komt het niet meer terug
de tijd maakt me kapot
En jouw liefde zal zijn, zal zijn
de tijd maakt me kapot
En jouw liefde zal zijn, zal zijn
de tijd maakt me kapot
En jouw liefde zal zijn, zal zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt