Hieronder staat de songtekst van het nummer Lai Dzīvo! , artiest - Ance Krauze, Normunds Rutulis met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ance Krauze, Normunds Rutulis
Reiz, kaut kur tepat zem zilām debesīm
Notika kāds notikums par lietām šīm
Dzīvoja pie jūras vīrs, kam labi iet
Skatījās kā saule riet
Vīrs nevienam nelūdza ne ņemt, ne dot
Darīja vien to ko prot
Bet, kad viņam pajautāja: kā tad tā?
Viņš tik nodziedāja tā:
Lai dzīvo debesis virs zaļās zemes šīs!
Lai dzīvo dzīvība, lai dzīvo tā!
Lai dzīvo debesis virs zaļās zemes šīs!
Lai dzīvo dzīvība, lai dzīvo tā!
Gāja laiks un mūsu dzīve mainījās
Daudzas lietas nāca, gāja, notikās
Smējās vīrs un teica: lai jau gadi iet
Ka tik saule jūrā riet!
Viņš joprojām nevēlējās ņemt, ne dot
Darīja vien to, ko prot
Bet, kad viņam pajautāja: kā tad tā?
Viņš tik nodziedāja tā:
Lai dzīvo debesis virs zaļās zemes šīs!
Lai dzīvo dzīvība, lai dzīvo tā!
Lai dzīvo debesis virs zaļās zemes šīs!
Lai dzīvo dzīvība, lai dzīvo tā!
Er was eens, ergens hier onder een blauwe hemel
Er was een evenement over deze dingen
Een welgestelde man woonde aan zee
Zag hoe de zon onderging
De man vroeg niemand om te nemen of te geven
Hij deed alleen wat hij wist
Maar toen hem werd gevraagd: hoezo?
Hij zong zo:
Lang leve de lucht boven deze groene aarde!
Laat het leven leven, laat het leven!
Lang leve de lucht boven deze groene aarde!
Laat het leven leven, laat het leven!
De tijd verstreek en ons leven veranderde
Veel dingen kwamen, gingen, gebeurden
De man lachte en zei: laat de jaren voorbij gaan
Zo gaat de zon onder in de zee!
Hij wilde nog steeds niet nemen of geven
Hij deed gewoon wat hij weet
Maar toen hem werd gevraagd: hoezo?
Hij zong zo:
Lang leve de lucht boven deze groene aarde!
Laat het leven leven, laat het leven!
Lang leve de lucht boven deze groene aarde!
Laat het leven leven, laat het leven!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt