Hieronder staat de songtekst van het nummer Tua , artiest - ANAVITÓRIA met vertaling
Originele tekst met vertaling
ANAVITÓRIA
Teu jeito rima com o meu
O tom albino da tua pele me contrasta
Meu toque até te escolheu
Pra te fazer casa
Meu bem, tu tem minha saudade
Minha verdade, meu querer
Então se deixa
Ser mais de mim
Ter mais de mim
Que já é
Que já tem
Eu não me importaria
De dividir um colchão com você
Dar meu cabelo pra de nós tu encher
E me afogar no teu corpo metido a travesseiro
Não contestaria
Um pedido de carinho
Teu café mais amargo
Tua toalha jogada no quarto
Nenhum traço do que é teu
Meu jeito rima com o teu
O tom de noite da tua pele me contrasta
Teu toque até me apreendeu
Em ti fiz minha casa
Meu bem, tu tem minha saudade
Minha verdade, minhas canções
Então me deixa
Ser mais de ti
Ter mais de ti
Que já sou
Que me deu
Eu não me importaria
De dividir um colchão com você
Dar meu cabelo pra de nós tu encher
E me afogar no teu corpo metido a travesseiro
Não contestaria
Um pedido de carinho
Teu café mais amargo
Tua toalha jogada no quarto
Nenhum traço do que é teu
Eu não me importaria
De dividir um colchão com você
Dar meu cabelo pra de nós tu encher
E me afogar no teu corpo metido a travesseiro
Não contestaria
Um pedido de carinho
Teu café mais amargo
Tua toalha jogada no quarto
Nenhum traço do que é teu
Tua toalha jogada no quarto
Nenhum traço do que é teu
Tua toalha jogada no quarto
Jouw manier rijmt met de mijne
De albinotint van je huid contrasteert me
Mijn aanraking koos jou zelfs
Om je thuis te maken
Schat, je mist me
Mijn waarheid, mijn wil
dus ga weg
wees meer van mij
heb meer van mij
dat is al
die je al hebt
ik heb er geen last van
Een matras met u delen
Geef mijn haar zodat we het kunnen vullen
En verdrink me in je lichaam op een kussen
zou niet betwisten
Een verzoek om genegenheid
je meest bittere koffie
Je handdoek in de kamer gegooid
Geen spoor van wat van jou is
Mijn manier rijmt met de jouwe
De nachttint van je huid contrasteert me
Je aanraking greep me zelfs
In jou heb ik mijn huis gemaakt
Schat, je mist me
Mijn waarheid, mijn liedjes
dus laat me
wees meer van jou
heb meer van jou
dat ben ik al
wat gaf me
ik heb er geen last van
Een matras met u delen
Geef mijn haar zodat we het kunnen vullen
En verdrink me in je lichaam op een kussen
zou niet betwisten
Een verzoek om genegenheid
je meest bittere koffie
Je handdoek in de kamer gegooid
Geen spoor van wat van jou is
ik heb er geen last van
Een matras met u delen
Geef mijn haar zodat we het kunnen vullen
En verdrink me in je lichaam op een kussen
zou niet betwisten
Een verzoek om genegenheid
je meest bittere koffie
Je handdoek in de kamer gegooid
Geen spoor van wat van jou is
Je handdoek in de kamer gegooid
Geen spoor van wat van jou is
Je handdoek in de kamer gegooid
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt