
Hieronder staat de songtekst van het nummer Partilhar , artiest - Rubel, ANAVITÓRIA met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rubel, ANAVITÓRIA
Se for preciso, eu pego um barco e remo
Por seis meses, como peixe pra te ver
Tão pra inventar um mar grande o bastante
Que me assuste, e que eu desista de você
Se for preciso, eu crio alguma máquina
Mais rápida que a dúvida, mais súbita que a lágrima
Viajo a toda força, e num instante de saudade e dor
Eu chego pra dizer que eu vim te ver
Eu quero partilhar
Eu quero partilhar
A vida boa com você
Eu quro partilhar
Eu quero partilhar
A vida boa com você
Que amor tão grande tm que ser vivido a todo instante
E a cada hora que eu tô longe é um desperdício
Eu só tenho 80 anos pela frente
Por favor, me dê uma chance de viver
Que amor tão grande tem que ser vivido a todo instante
E a cada hora que eu tô longe é um desperdício
Eu só tenho 80 anos pela frente
Por favor, me dê uma chance de viver
Eu quero partilhar
Eu quero partilhar
A vida boa com você
Eu quero partilhar
Eu quero partilhar
A vida boa com você
Se for preciso, eu giro a Terra inteira
Até que o tempo se esqueça de ir pra frente e volte atrás
Milhões de anos, quando todos continentes se encontravam
Pra que eu possa caminhar até você
Eu sei, mulher, não se vive só de peixe, nem se volta no passado
As minhas palavras valem pouco e as juras não te dizem nada
Mas se existe alguém que pode resgatar sua fé no mundo, existe nós
Também perdi meu rumo, até meu canto ficou mudo
E eu desconfio que esse mundo já não seja tudo aquilo
Mas não importa, a gente inventa a nossa vida
E a vida é boa, mas é muito melhor com você
Als het moet, pak ik een boot en roei
Zes maanden lang, als een vis om je te zien
Dus om een zee uit te vinden die groot genoeg is
Dat maakt me bang, en dat ik je opgeef
Indien nodig maak ik een machine
Sneller dan twijfel, plotselinger dan tranen
Ik reis met al mijn kracht, en in een oogwenk van verlangen en pijn
Ik kom om te zeggen dat ik kwam om je te zien
ik wil delen
ik wil delen
Het goede leven met jou
ik wil delen
ik wil delen
Het goede leven met jou
Wat een grote liefde moet er altijd beleefd worden
En elk uur dat ik weg ben is een verspilling
Ik heb nog maar 80 jaar te gaan
Geef me alsjeblieft een kans om te leven
Wat een grote liefde moet er altijd beleefd worden
En elk uur dat ik weg ben is een verspilling
Ik heb nog maar 80 jaar te gaan
Geef me alsjeblieft een kans om te leven
ik wil delen
ik wil delen
Het goede leven met jou
ik wil delen
ik wil delen
Het goede leven met jou
Indien nodig roteer ik de hele aarde
Tot de tijd vergeet vooruit en achteruit te gaan
Miljoenen jaren, toen alle continenten elkaar ontmoetten
Zodat ik naar je toe kan lopen
Ik weet het, vrouw, je leeft niet alleen van vis, ga niet terug naar het verleden
Mijn woorden zijn weinig waard en mijn eden zeggen je niets
Maar als er iemand is die jouw geloof in de wereld kan redden, dan zijn wij dat wel
Ik raakte ook de weg kwijt, zelfs mijn zang was gedempt
En ik vermoed dat deze wereld dat niet meer is
Maar het maakt niet uit, we vinden ons leven uit
En het leven is goed, maar het is veel beter met jou
ANAVITÓRIA • 2018
Adriana Calcanhotto, Rubel • 2020
ANAVITÓRIA, Jovem Dionisio • 2021
ANALAGA, ANAVITÓRIA • 2018
ANAVITÓRIA • 2018
ANAVITÓRIA, Tiago Iorc • 2017
Rubel • 2020
ANAVITÓRIA • 2018
Rubel • 2019
ANAVITÓRIA, OUTROEU • 2018
ANAVITÓRIA • 2018
ANAVITÓRIA • 2018
ANAVITÓRIA • 2018
ANAVITÓRIA • 2018
Bruno Capinan, Rubel, Bruno Capinan & Rubel feat. Basia Bulat • 2019
ANAVITÓRIA • 2018
ANAVITÓRIA • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt