Герої не вмирають - Анастасия Приходько
С переводом

Герої не вмирають - Анастасия Приходько

Альбом
Я вільна
Язык
`Oekraïens`
Длительность
213600

Hieronder staat de songtekst van het nummer Герої не вмирають , artiest - Анастасия Приходько met vertaling

Tekst van het liedje " Герої не вмирають "

Originele tekst met vertaling

Герої не вмирають

Анастасия Приходько

Оригинальный текст

Мамо, у мене всього одне життя.

Промінь почуття.

Брат мій, над хвилею піднявся знов.

Вірить ще в любов.

Дай мені сили, дай мені сили.

Дай мені сили, Боже.

Пройти те, що інший не зможе.

Приспів:

Доки є небо синє,

доки серця палають.

Доки пшеницю сіють,

герої не вмирають.

Мамо, у дзеркалах я бачу ніч.

Камінь з наших пліч.

Завтра, у лебедя перероджусь.

Скоро повернусь.

Дай мені сили, дай мені сили.

Дай мені сили, Боже.

Пройти те, що інший не зможе.

Приспів: 4х

Доки є небо синє,

доки серця палають.

Доки пшеницю сіють,

герої не вмирають.

Перевод песни

Mam, ik heb maar één leven.

Een gevoelsstraal.

Mijn broer, hij kwam weer boven de golf uit.

Hij gelooft nog steeds in de liefde.

Geef me kracht, geef me kracht.

Geef me kracht, God.

Doorgaan wat de ander niet kan.

Refrein:

Zolang de lucht blauw is,

terwijl harten branden.

Terwijl tarwe wordt gezaaid,

helden sterven niet.

Mam, ik zie de nacht in de spiegels.

Een steen van onze schouders.

Morgen word ik herboren als een zwaan.

Ik ben zo terug.

Geef me kracht, geef me kracht.

Geef me kracht, God.

Doorgaan wat de ander niet kan.

Koor: 4x

Zolang de lucht blauw is,

terwijl harten branden.

Terwijl tarwe wordt gezaaid,

helden sterven niet.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt