Не трагедия - Анастасия Приходько
С переводом

Не трагедия - Анастасия Приходько

Альбом
Я вільна
Язык
`Russisch`
Длительность
250480

Hieronder staat de songtekst van het nummer Не трагедия , artiest - Анастасия Приходько met vertaling

Tekst van het liedje " Не трагедия "

Originele tekst met vertaling

Не трагедия

Анастасия Приходько

Оригинальный текст

СОВЕРШЕННО КРУТОЙ ТРЕК!

ПРЕМЬЕРА!

АНАСТАСИЯ ПРИХОДЬКО — НЕ ТРАГЕДИЯ!

Текст песни на !

Снова память сердце ранит жестоко,

Не сливается со встречными, тонет.

Режет вены лезвиями обид,

Это больно — любить.

В это сердце вход закрыт — одиноко,

Ничего уже меня не тронет.

Слишком долго я пытаюсь забыть,

Как же больно любить.

Держит за края игла без острия,

Но эта боль только моя.

Припев:

Не трагедия, а просто момент!

Не трагедия, минус фрагмент.

Не трагедия, никто не убит.

Не трагедия — не любить, не любить!

Сны о прошлом — распечённые камни,

Новый город — это новые лица.

Отпускаю в сотый раз про себя:

Это можно без тебя.

По-другому прикасаюсь руками.

По-другому, может быть, повторится.

Не с тобою — убиваешь, любя;

Это можно без тебя

Держать за края, иглу без острия,

И эта боль теперь не моя.

Припев:

Не трагедия, а просто момент!

Не трагедия, минус фрагмент.

Не трагедия, никто не убит.

Не трагедия — не любить, не любить!

Не трагедия, а просто момент!

Не трагедия, минус фрагмент.

Не трагедия, никто не убит.

Не трагедия — не любить, не любить!

Не трагедия, а просто момент!

Не трагедия, минус фрагмент.

Не трагедия, никто не убит.

Не трагедия — не любить, не любить!

Не трагедия, а просто момент!

Не трагедия, минус фрагмент.

Не трагедия, никто не убит.

Не трагедия — не любить, не любить!

Перевод песни

VOLLEDIG COOL TRACK!

PREMIÈRE!

ANASTASIA PRIKHODKO IS GEEN TRAGEDIE!

Tekst voor!

Nogmaals, de herinnering aan het hart doet wreed pijn,

Gaat niet samen met tegemoetkomende, zinkt.

Snijdt aderen door met beledigingen,

Het doet pijn om lief te hebben.

De ingang van dit hart is gesloten - eenzaam,

Niets zal me meer raken.

Ik heb te lang geprobeerd het te vergeten

Hoe pijnlijk is het om lief te hebben.

Houdt een naald zonder punt aan de rand vast,

Maar deze pijn is alleen van mij.

Refrein:

Geen tragedie, maar een momentopname!

Geen tragedie, minus een fragment.

Geen tragedie, er is niemand omgekomen.

Geen tragedie - niet liefhebben, niet liefhebben!

Dromen over het verleden zijn gebakken stenen

Nieuwe stad betekent nieuwe gezichten.

Voor de honderdste keer liet ik mezelf gaan:

Het is mogelijk zonder jou.

Op een andere manier raak ik met mijn handen aan.

Anders kan het nog een keer gebeuren.

Niet met jou - je doodt, houdt van;

Het is mogelijk zonder jou

Vasthouden aan de randen, een naald zonder punt,

En deze pijn is nu niet van mij.

Refrein:

Geen tragedie, maar een momentopname!

Geen tragedie, minus een fragment.

Geen tragedie, er is niemand omgekomen.

Geen tragedie - niet liefhebben, niet liefhebben!

Geen tragedie, maar een momentopname!

Geen tragedie, minus een fragment.

Geen tragedie, er is niemand omgekomen.

Geen tragedie - niet liefhebben, niet liefhebben!

Geen tragedie, maar een momentopname!

Geen tragedie, minus een fragment.

Geen tragedie, er is niemand omgekomen.

Geen tragedie - niet liefhebben, niet liefhebben!

Geen tragedie, maar een momentopname!

Geen tragedie, minus een fragment.

Geen tragedie, er is niemand omgekomen.

Geen tragedie - niet liefhebben, niet liefhebben!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt