Hieronder staat de songtekst van het nummer (Versão Inédita) A Júlia Florista , artiest - Amália Rodrigues met vertaling
Originele tekst met vertaling
Amália Rodrigues
A Júlia florista boémia e fadista diz a tradição
Foi nesta Lisboa figura de proa da nossa canção
Figura bizarra que ao som da guitarra o fado viveu
Vendia flores mas os seus amores jamais os vendeu
Ó Júlia florista tua linda história
O tempo marcou na nossa memória
Ó Júlia florista tua voz ecoa
Nas noites bairristas boémias fadistas da nossa Lisboa
Chinela no pé um ar de ralé um jeito de andar
Se a Júlia passava Lisboa parava para a ouvir cantar
No ar o pregão na boca a canção falando de amores
Encostado ao peito a graça e o jeito do cesto das flores
De Boheemse bloemist en fadozangeres Júlia zegt de traditie
Het was in dit Lissabon het boegbeeld van ons lied
Bizar figuur die leefde op het geluid van de gitaar
Hij verkocht bloemen, maar zijn liefdes hebben ze nooit verkocht
Oh Julia bloemist je mooie verhaal
Tijd gemarkeerd in ons geheugen
Oh Julia bloemist je stem echoot
In de bohemien fado singer-songwriter nachten van ons Lissabon
Slippers aan de voeten een air van gepeupel een manier van lopen
Als Júlia Lissabon passeerde, zou ze stoppen om haar te horen zingen
In de ar de veiling in de mond het lied over liefde
Leunend tegen de genade en de weg van de mand met bloemen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt