Hieronder staat de songtekst van het nummer Nao Quero Amar , artiest - Amália Rodrigues met vertaling
Originele tekst met vertaling
Amália Rodrigues
Amália Rodrigues — Não Quero Amar
Oferece o teu amor a quem te possa amar
A minha boca é fria, não tem alegria
Nem mesmo a cantar!
Na cruz da tua vida não quero mais sofrer!
Não quero ser vencida, nem mulher perdida
Por tanto te querer!
Não queiras no peito esta flor
Sem perfume e sem cor
Que não sabe enfeitar!
Não queiras a esmola do amor
De quem não sabe dar!
Amantes, não quero e não quero!
Só este me pode agradar:
É belo e castiço o meu fado
Amante sem par!
É ele que me beija, é ele que me abraça!
Nas noites de luar, se fico a pensar
Na vida que passa!
E passa a vida inteira
Saudade a amargor
Ao longe, uma toada, canta a madrugada
E és tu meu amor!
Amália Rodrigues — Ik wil niet liefhebben
Bied je liefde aan wie van je kan houden
Mijn mond is koud, er is geen vreugde
Zelfs niet zingen!
Aan het kruis van je leven, ik wil niet meer lijden!
Ik wil niet verslagen worden, noch een verloren vrouw
Omdat ik je zo graag wil!
Wil je deze bloem niet op je borst
Geurvrij en kleurloos
Wie weet niet hoe te versieren!
Ik wil geen aalmoes van liefde
Van degenen die niet weten hoe ze moeten geven!
Liefhebbers, willen en willen niet!
Alleen deze kan me plezieren:
Het is prachtig en ik wierp mijn fado
Minnaar zonder peer!
Hij is degene die me kust, hij is degene die me knuffelt!
Op maanverlichte nachten blijf ik denken
In het voorbijgaande leven!
En je hele leven doorbrengt
Verlangen en bitterheid
In de verte zingt een deuntje bij zonsopgang
En jij bent het, mijn liefste!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt