Hieronder staat de songtekst van het nummer Trova do Vento que Passa , artiest - Amália Rodrigues met vertaling
Originele tekst met vertaling
Amália Rodrigues
Pergunto ao vento que passa
notícias do meu país
e o vento cala a desgraça
o vento nada me diz?
Pergunto aos rios que levam
tanto sonho à flor das águas
e os rios não me sossegam
levam sonhos deixam mágoas.
Levam sonhos deixam mágoas
ai rios do meu país
minha pátria à flor das águas
para onde vais?
ninguém diz.
Se o verde trevo desfolhas
pede notícias e diz
ao trevo de quatro folhas
que eu morro por meu país.
Pergunto à gente que passa
por que vai de olhos no chão.
siléncio é tudo o que tem
quem vive na servidão.
Vi florir os verdes ramos
direitos e ao céu voltados.
e a quem gosta de ter amos
vi sempre os ombros curvados.
E o vento não me diz nada
ninguém diz nada de novo.
vi minha pátria pregada
nos braços em cruz do povo.
Vi minha pátria na margem
dos rios que vão prò mar
como quem ama a viagem
mas tem sempre de ficar.
Vi navios a partir
(minha pátria à flor das águas)
vi minha pátria florir
(verdes folhas verdes mágoas).
Há quem te queira ignorada
e fale pátria em teu nome
eu vi-te crucificada
nos braços negros da fome
E o vento não me diz nada
só o silêncio persiste.
vi minha pátria parada
à beira dum rio triste.
Ninguém diz nada de novo
se notícias vou pedindo
nas mãos vazias do povo
vi minha pátria florindo.
Também nascem flores no esterco
(diz quem ganha em te perder).
eu é por ti que me perco
perder-me assim é viver.
E a noite cresce por dentro
dos homens do meu país.
peço notícias ao vento
e o vento nada me diz.
Quatro folhas tem o trevo
liberdade quatro sílabas.
não sabem ler é verdade
aqueles para quem eu escrevo.
Mas há sempre uma candeia
dentro da própria desgraça
há sempre alguém que semeia
canções no vento que passa.
Mesmo na noite mais triste
em tempo de servidão
há sempre alguém que resiste
há sempre alguém que diz não.
Ik vraag de passerende wind
nieuws uit mijn land
en de wind zwijgt schande
zegt de wind mij niets?
Ik vraag de rivieren die leiden
zoveel dromen in de bloem van de wateren
en de rivieren kalmeren me niet
neem dromen, laat verdriet achter.
Ze nemen dromen en laten verdriet achter
de steden van mijn land
mijn vaderland in de bloem van de wateren
waar ga je heen?
zegt niemand.
Als de groene klaver weggaat
vraagt om nieuws en zegt
tot klavertje vier
dat ik sterf voor mijn land.
Ik vraag mensen die langskomen
waarom houd je je ogen op de grond gericht.
stilte is alles wat er is
die in dienstbaarheid leeft.
Ik zag de groene takken bloeien
rechten en naar de hemel gericht.
en aan wie graag liefdes heeft
Ik zag altijd de gebogen schouders.
En de wind zegt me niets
niemand zegt iets nieuws.
Ik zag mijn vaderland genageld
in de kruisarmen van het volk.
Ik zag mijn vaderland op de bank
van de rivieren die naar de zee gaan
zoals iemand die van de reis houdt
maar het moet altijd blijven.
Ik heb schepen gezien van
(mijn vaderland op het hoogtepunt van de wateren)
Ik zag mijn vaderland bloeien
(groene bladeren groene zorgen).
Er zijn mensen die willen dat je genegeerd wordt
en spreek thuisland in jouw naam
Ik zag je gekruisigd
in de zwarte armen van de honger
En de wind zegt me niets
alleen de stilte blijft bestaan.
Ik zag dat mijn vaderland stopte
naast een trieste rivier.
Niemand zegt weer iets
als nieuws ik vraag
in de lege handen van de mensen
Ik zag mijn vaderland bloeien.
Bloemen groeien ook in de mest
(zegt wie er wint door jou te verliezen).
Ik verlies mezelf voor jou
mezelf zo verliezen is leven.
En de nacht groeit van binnen
van de mannen van mijn land.
Ik vraag om nieuws in de wind
en de wind zegt me niets.
Vier blaadjes hebben het klavertje
vrijheid vier lettergrepen.
ze weten niet hoe ze moeten lezen dat het waar is
degenen voor wie ik schrijf.
Maar er is altijd een lamp
binnen de schande zelf
er is altijd wel iemand die zaait
liedjes in de wind die voorbij komt.
Zelfs op de droevigste nacht
in tijd van dienstbaarheid
er is altijd wel iemand die weerstand biedt
er is altijd wel iemand die nee zegt.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt