Hieronder staat de songtekst van het nummer O Fado Chora-Se Bem , artiest - Amália Rodrigues met vertaling
Originele tekst met vertaling
Amália Rodrigues
Mora numa rua escura
A tristeza e amargura
Angústia e a solidão
No mesmo quarto fechado
Também lá mora o meu fado
E mora o meu coração
E mora o meu coração
Tantos passos temos dado
Nós, as três, de braço dado
Eu, a tristeza e a amargura
À noite, um fado chorado
Sai deste quarto fechado
E enche esta rua tão escura
E enche esta rua tão escura
Somos usineiros do tédio
Senhor que não tem remédio
Na persistência que tem
Vem pra o meu quarto fechado
Senta-se ali ao meu lado
Não deixa entrar mais ninguém
Não deixa entrar mais ninguém
Nesta risonha amurada
Não há lugar pra mais nada
Não cabe lá mais ninguém
Só lá cabe mais um fado
Que deste quarto fechado
O fado chora-se bem
O fado chora-se bem
Woont in een donkere straat
Verdriet en bitterheid
Angst en eenzaamheid
In dezelfde afgesloten ruimte
Mijn fado woont daar ook
En mijn hart leeft
En mijn hart leeft
zoveel stappen die we hebben gezet
Wij, de drie, arm in arm
Ik, het verdriet en de bitterheid
'S Nachts, een huilde fado
Ga uit deze gesloten kamer
En vult deze straat zo donker
En vult deze straat zo donker
Wij zijn verveling molenaars
Heer die geen remedie heeft
In de persistentie die het heeft
Kom naar mijn gesloten kamer
Zit daar naast me
Laat niemand anders binnen
Laat niemand anders binnen
In dit lachende bolwerk
Er is geen ruimte voor iets anders
Niemand anders past daar
Er past nog maar één fado in
die van deze gesloten kamer
Fado huilt goed
Fado huilt goed
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt