Hieronder staat de songtekst van het nummer O Cochicho , artiest - Amália Rodrigues met vertaling
Originele tekst met vertaling
Amália Rodrigues
Na noite de São João, que filão
Ninguém quer calar o bico
Com o cochicho na mão, pois então
E um vaso de manjerico
Passa marchó filambó, tro-lo-ló
Com archotes e balões
Entre apertões, aos encontrões
A dançar o solidó batem mais os corações!
Olha o cochicho que se farta d’apitar:
Ri pi pi pi pi pi pi!
E nunca mais desafina!
A rapaziada, quem é que quer assoprar
Ri pi pi pi pi pi pi!
No cochicho da menina?
Um papo-seco, leru, capiru
Por mal da dó, por capricho
Ao ver-me na rua só, o pató
Quis agarrar-me o cochicho
Mas quando um soco lambeu o judeu
Até gritou p’la mãe
E sem parar, pôs-se a cavar
O cochicho é muito meu!
Não o dou a mais ninguém!
In de nacht van São João, welke ader
Niemand wil zwijgen
Met het gefluister in de hand, want dan
En een vaas basilicum
Pass Marchó Filambó, tro-lo-ló
Met fakkels en ballonnen
Tussen knijpen, stoten
Bij het dansen van de solido kloppen de harten meer!
Kijk naar het gefluister dat het fluiten beu wordt:
Ri pi pi pi pi pi pi!
En nooit meer uit de toon!
De jongens, wie wil pijpen
Ri pi pi pi pi pi pi!
In de fluistering van het meisje?
Een droge chat, leru, capiru
Uit medelijden, in een opwelling
Als je me alleen op straat ziet, de pató
Ik wilde mijn fluistering opvangen
Maar toen een stoot de jood likte
Hij schreeuwde zelfs om zijn moeder
En zonder te stoppen begon hij te graven
Het gefluister is erg van mij!
Ik gun het niemand anders!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt