Hieronder staat de songtekst van het nummer Madrugada , artiest - Amália Rodrigues met vertaling
Originele tekst met vertaling
Amália Rodrigues
Mora num beco de Alfama
E chamam-lhe a madrugada
Mas ela de tão estouvada
Nem sabe como se chama
Mora numa água-furtada
Que é mais alta de Alfama
A que o sol primeiro inflama
Quando acorda a madrugada
Nem mesmo na Madragoa
Ninguém compete com ela
Que do alto da janela
Tão cedo beija Lisboa
E a sua colcha amarela
Faz inveja à Madragoa:
Madragoa não perdoa
Que madruguem mais do que ela
Mora num beco de Alfama
E chamam-lhe a madrugada
São mastros de luz doirada
Os ferros da sua cama
E a sua colcha amarela
A brilhar sobre Lisboa
É como estátua de proa
Que anuncia a caravela…
Woont in een steegje van Alfama
En ze noemen het de dageraad
Maar ze is zo onbeschoft
Weet niet eens hoe het heet
Woont op zolder
Wat het hoogst is in Alfama
Wanneer de zon voor het eerst ontbrandt
Als je wakker wordt bij zonsopgang
Zelfs niet in Madragoa
Niemand concurreert met haar
Dat vanaf de bovenkant van het venster
Dus kus Lissabon snel
En je gele quilt
Maakt Madragoa jaloers:
madragoa vergeeft niet
Mogen ze eerder opstaan dan zij
Woont in een steegje van Alfama
En ze noemen het de dageraad
Het zijn gouden lichtmasten
Je bedstrijkijzers
En je gele quilt
Stralend over Lissabon
Het is als een boogbeeld
Die de karveel aankondigt...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt