Hieronder staat de songtekst van het nummer Abril , artiest - Amália Rodrigues met vertaling
Originele tekst met vertaling
Amália Rodrigues
Habito o sol dentro de ti
Descubro a terra, aprendo o mar
Por tuas mãos, naus antigas, chega ao longe
Que era sempre tão longe aqui tão perto
Tu és meu vinho, tu és meu pão
Guitarra e fruto, meu navio
Este navio onde embarquei
Para encontrar dentro de ti o país de Abril
E eu procurava-me nas fontes da tristeza
Cantava, adivinhando-te, cantava
Quando o país de Abril se vestia de ti
E eu perguntava quem eras
Meu amor, por ti cantei e tu me deste
Um chão tão puro, algarves de ternura
Por ti cantei à beira-povo, à beira-terra
E achei, achando-te, o país de Abril
Ik bewoon de zon in jou
Ik ontdek het land, ik leer de zee
Door uw handen, oude schepen, reik ver
Dat het hier altijd zo ver weg was zo dichtbij
Jij bent mijn wijn, jij bent mijn brood
Gitaar en fruit, mijn schip
Dit schip waar ik aan boord ging
Om in jou het land van april te vinden
En ik zocht mezelf in de bronnen van verdriet
Ik zong, je raadt het al, ik zong
Toen het land van april je aankleedde
En ik vroeg wie je was
Mijn liefste, ik zong voor jou en jij gaf mij
Zo'n zuivere grond, algarven van tederheid
Voor jou zong ik aan de rand van de mensen, aan de rand van het land
En ik vond, jou vindend, het land van april
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt