Crema La Nit - Alfred Garcia, Txarango
С переводом

Crema La Nit - Alfred Garcia, Txarango

Альбом
1016 / El Círculo Rojo
Год
2018
Язык
`Catalaans`
Длительность
161480

Hieronder staat de songtekst van het nummer Crema La Nit , artiest - Alfred Garcia, Txarango met vertaling

Tekst van het liedje " Crema La Nit "

Originele tekst met vertaling

Crema La Nit

Alfred Garcia, Txarango

Оригинальный текст

Crema la nit dins dels teus ulls

Sents la flama de la terra dels teus esculls

De matinada fas veure que no em veus

Sóc aquí a casa, a la vora dels teus peus

Estem a Falles, la nit està sempre encesa

Em trobaràs entre colors rojos i negres

Crema la plaça a la vora dels teus peus

Casa es gran encara, no preparis els adéus

Que aquest matí, no és més valent que ahir

Vam veure com el sol sortía de nit

Vaig estimarte unes hores i em sap greu

Farragós viatge, el dels holes i els adéus

Ohhhhhhh

Barri del carme amagant-nos de la gent

Un somriure, una mirada confident

S’enva el sol, li enviem cançons al vent

Entre polvora, la pluja, i l’espectacle de la gent…

L’espectacle de la gent

Que aquest matí, no és més valent que ahir

Vam veure com el sol sortía de nit

Vaig estimarte unes hores i em sap greu

Farragós viatge, el dels holes i els adéus

Que aquest matí, no és més valent que ahir

Vam veure com el sol sortía de nit

Vaig estimarte unes hores em sap greu

Farragós viatge, el dels holes i els adéus

Ohhhhhhh

Que aquest matí, no és més valent que ahir

En veure com el sol sortía de nit

Vaig estimarte unes hores i em sap greu

Farragós viatge, el dels holes i els adéus

Farragós viatge, el dels holes i els adéus

Valencia et dic hola i adéu

Перевод песни

Brand de nacht in je ogen

Je voelt de vlam van de aarde vanaf je riffen

In de ochtend laat je zien dat je me niet ziet

Ik ben hier thuis, aan je voeten

We zijn in Fallas, de nacht is altijd verlicht.

Je vindt me tussen rood en zwart

Brand het plein aan je voeten

Huis is nog groot, geen afscheid nemen

Dat vanmorgen niet moediger is dan gisteren

We keken hoe de zon 's nachts opkwam

Ik heb een paar uur van je gehouden en het spijt me

Farragós reis, die van de gaten en het afscheid

Ohhhhh

Carmen-buurt verstopt voor mensen

Een glimlach, een zelfverzekerde blik

De zon gaat onder, we sturen liedjes naar de wind

Tussen het stof, de regen en het schouwspel van de mensen...

De show van het volk

Dat vanmorgen niet moediger is dan gisteren

We keken hoe de zon 's nachts opkwam

Ik heb een paar uur van je gehouden en het spijt me

Farragós reis, die van de gaten en het afscheid

Dat vanmorgen niet moediger is dan gisteren

We keken hoe de zon 's nachts opkwam

Ik heb een paar uur van je gehouden, het spijt me

Farragós reis, die van de gaten en het afscheid

Ohhhhh

Dat vanmorgen niet moediger is dan gisteren

's Nachts de zon zien opkomen

Ik heb een paar uur van je gehouden en het spijt me

Farragós reis, die van de gaten en het afscheid

Farragós reis, die van de gaten en het afscheid

Valencia zeg ik hallo en tot ziens

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt