Hieronder staat de songtekst van het nummer Crema La Nit , artiest - Alfred Garcia, Txarango met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alfred Garcia, Txarango
Crema la nit dins dels teus ulls
Sents la flama de la terra dels teus esculls
De matinada fas veure que no em veus
Sóc aquí a casa, a la vora dels teus peus
Estem a Falles, la nit està sempre encesa
Em trobaràs entre colors rojos i negres
Crema la plaça a la vora dels teus peus
Casa es gran encara, no preparis els adéus
Que aquest matí, no és més valent que ahir
Vam veure com el sol sortía de nit
Vaig estimarte unes hores i em sap greu
Farragós viatge, el dels holes i els adéus
Ohhhhhhh
Barri del carme amagant-nos de la gent
Un somriure, una mirada confident
S’enva el sol, li enviem cançons al vent
Entre polvora, la pluja, i l’espectacle de la gent…
L’espectacle de la gent
Que aquest matí, no és més valent que ahir
Vam veure com el sol sortía de nit
Vaig estimarte unes hores i em sap greu
Farragós viatge, el dels holes i els adéus
Que aquest matí, no és més valent que ahir
Vam veure com el sol sortía de nit
Vaig estimarte unes hores em sap greu
Farragós viatge, el dels holes i els adéus
Ohhhhhhh
Que aquest matí, no és més valent que ahir
En veure com el sol sortía de nit
Vaig estimarte unes hores i em sap greu
Farragós viatge, el dels holes i els adéus
Farragós viatge, el dels holes i els adéus
Valencia et dic hola i adéu
Brand de nacht in je ogen
Je voelt de vlam van de aarde vanaf je riffen
In de ochtend laat je zien dat je me niet ziet
Ik ben hier thuis, aan je voeten
We zijn in Fallas, de nacht is altijd verlicht.
Je vindt me tussen rood en zwart
Brand het plein aan je voeten
Huis is nog groot, geen afscheid nemen
Dat vanmorgen niet moediger is dan gisteren
We keken hoe de zon 's nachts opkwam
Ik heb een paar uur van je gehouden en het spijt me
Farragós reis, die van de gaten en het afscheid
Ohhhhh
Carmen-buurt verstopt voor mensen
Een glimlach, een zelfverzekerde blik
De zon gaat onder, we sturen liedjes naar de wind
Tussen het stof, de regen en het schouwspel van de mensen...
De show van het volk
Dat vanmorgen niet moediger is dan gisteren
We keken hoe de zon 's nachts opkwam
Ik heb een paar uur van je gehouden en het spijt me
Farragós reis, die van de gaten en het afscheid
Dat vanmorgen niet moediger is dan gisteren
We keken hoe de zon 's nachts opkwam
Ik heb een paar uur van je gehouden, het spijt me
Farragós reis, die van de gaten en het afscheid
Ohhhhh
Dat vanmorgen niet moediger is dan gisteren
's Nachts de zon zien opkomen
Ik heb een paar uur van je gehouden en het spijt me
Farragós reis, die van de gaten en het afscheid
Farragós reis, die van de gaten en het afscheid
Valencia zeg ik hallo en tot ziens
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt