Hieronder staat de songtekst van het nummer Nits amb Txarango , artiest - Txarango met vertaling
Originele tekst met vertaling
Txarango
He caigut a terra i m’he aixecat
He caminat descalç quan cremava l’asfalt
Hi ha onades que m’han tombat
Ones que mai haurien pogut tocar-me
He estat al lloc que no tocava
I he perdut el tren, el temps
M’han caigut els somnis de les mans
El més vital entre les dents
He après el millor de la gent
He après de les fades
Però, però tinc les butxaques foradades
Que de vegades, eh, és a l’aigüera el més calent
I el més sensat no és urgent
Tu, que m’expliques que dóna del mar
El duel contra l’embat vençut
Deixa que plorin els teus ulls
Tu sempre dius que s’atrauen
Els bons desitjos i estan vius
Cap ona mai més podria tocar-te
No demanis perdó
Que no som de goma i no reboten els cops
Tu, que rius tant
Que encomanes pau al teu voltant
Perdona, deixa’t cuidar
Perquè som els teus germans
Recordo nits impressionants
On cantàvem delícies al port
De la ciutat que ens ha fet forts
Recordo nits impressionants…
Dins meu, crida
Una veu rebel crida
Dins meu, crida
Obre la nit obre la mar
Obreee, crida
Una veu rebel crida
Dins meu, crida
És la rialla
La casa de tots
On va néixer un somni dolç
Un clown, un equilibrista del son
Un mindamú de batalla
Que balla les danses del circ
El nostre elixir, és on volem anar
A la festa de disfresses
A la lluna Clownia, amb tu
Amb tu que rius tant
Que fas màgia a cada instant
A cada plaça de la ciutat, del mar
Nostre llar, nostre far, nostre foc
Que poc a poc valent calent s’encén
Quan la gràcia i la desgràcia
Es donaven la mà
Llàstima, llàstima
Però recordeu germans
Que la vida regala
Una bicicleta a qui pedalalalalaaaa
Dins meu, crida
I una veu rebel crida
Dins meu, crida
Obre la nit obre la mar
Obre, crida
Una veu rebel crida
Dins meu, crida
Obre els seus bells carrers
Obre les valls
Sobre els meus ulls menuts
Obre els encants
Obre la seva nit sobre la mar
Obre una veu rebel que crida
Obre un basar de revetlla
Obre les mans
Obre els teus ulls, l’asil, obre el ramal
Obre la seva nit sobre la mar
Obre una veu rebel que crida
Obre-la, obre-la, obre-la, obre-la obre-la
Una veu rebel que crida
Obre-la, obre-la, obre-la, obre-la, obre-la
Obre la nit, obre la mar
Obre-la, obre-la, obre-la, obre-la obre-la
Una veu rebel que crida
Obre-la, obre-la, obre-la, obre-la, obre-la
Obre-laaaa
Dins meu, crida
I una veu rebel crida
Dins meu, crida
Obre la nit obre la mar
Obreee, crida
Una veu rebel crida
Dins meu, crida, cridaaaa, hu!
Vull la nostra cançó
Vull la nostra cançó
Vull la nostra cançó
Ik viel op de grond en stond op
Ik liep op blote voeten toen het asfalt verbrandde
Er zijn golven die op me beuken
Golven die mij nooit hadden kunnen raken
Ik ben op de plek geweest die ik niet heb aangeraakt
En ik miste de trein, de tijd
Dromen zijn uit mijn handen gevallen
De meest vitale tussen de tanden
Ik heb het beste van mensen geleerd
Ik heb geleerd van feeën
Maar, maar ik heb gaten in mijn zakken
Wat de video natuurlijk een nachtelijke sensatie maakte
En het meest verstandige is niet urgent
Jij vertelt me over de zee
Het duel tegen de verslagen nederlaag
Laat je ogen huilen
Je zegt altijd dat ze zich tot je aangetrokken voelen
Goede wensen en ze leven
Geen enkele golf kan je ooit nog raken
verontschuldig je niet
Dat we geen rubber zijn en de klappen niet weerkaatsen
Jij, die zo lacht
Dat je de vrede om je heen toevertrouwt
Sorry, wees voorzichtig
Omdat we je broers zijn
Ik herinner me geweldige nachten
Waar we lekkernijen zongen in de haven
Van de stad die ons sterk heeft gemaakt
Ik herinner me geweldige nachten...
In mij schreeuwt hij
Een opstandige stem roept
In mij schreeuwt hij
Open de nacht open de zee
Gehoorzaam, schreeuw
Een opstandige stem roept
In mij schreeuwt hij
Het is lachen
Het huis van iedereen
Waar een zoete droom werd geboren
Een clown, een slaapbalancer
Een strijdgeest
Dat danst de dansen van het circus
Ons elixer is waar we heen willen
Op het verkleedfeestje
Op de maan Clownia, met jou
Met jou die zo lacht
Dat je op elk moment magie doet
Op elk plein van de stad, aan zee
Ons huis, onze vuurtoren, ons vuur
Beetje bij beetje gaat de hitte aan
Wanneer genade en ongeluk
Ze schudden elkaar de hand
Jammer, jammer
Maar onthoud broers
Dat het leven weggeeft
Een fiets naar pedalalalalaaaa
In mij schreeuwt hij
En een opstandige stem roept
In mij schreeuwt hij
Open de nacht open de zee
Open, schreeuw
Een opstandige stem roept
In mij schreeuwt hij
Het opent zijn prachtige straten
Open de valleien
Over mijn kleine ogen
Open de bedels
Hij opent zijn nacht op zee
Hij opent een opstandige stem die roept
Open een feestbazaar
Open je handen
Open je ogen, het asiel, open de tak
Hij opent zijn nacht op zee
Hij opent een opstandige stem die roept
Open het, open het, open het, open het open het
Een opstandige stem die schreeuwt
Open het, open het, open het, open het, open het
Open de nacht, open de zee
Open het, open het, open het, open het open het
Een opstandige stem die schreeuwt
Open het, open het, open het, open het, open het
Open-laaaa
In mij schreeuwt hij
En een opstandige stem roept
In mij schreeuwt hij
Open de nacht open de zee
Gehoorzaam, schreeuw
Een opstandige stem roept
In mij, schreeuw, schreeuw, huh!
Ik wil ons lied
Ik wil ons lied
Ik wil ons lied
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt