
Hieronder staat de songtekst van het nummer Tieň , artiest - Aless met vertaling
Originele tekst met vertaling
Aless
Koľko ráz prišiel pád, myslela, že to dá
Že sa strasie toho tieňu, čo je spávať nedá
Všade, kam sa pozrie je len on a stále ju má (ju má)
Chcem len vedieť, aké je to, keď pri tebe není tieň
Chcem len vedieť, aké je to, keď ťa nikto nekryje
Chcem len vedieť, chcem len vedieť, aké je to zas mať rád
Chcem to cítiť, aké je to nemať strach (nemať strach)
Keď ťa nikto nekryje
Chcem len vedieť, chcem len vedieť, aké je to zas mať rád
Chcem to cítiť, aké je to nemať strach, aké je to nemať strach
(nemať strach)
On je tieň, ktorý nezvykne vravieť veľa slov
Kryje ju, aj keď je ticho, tak stále je s ňou
Verí, že raz bude môcť vypočuť
Mám mu toľko, čo povedať, toľko, čo povedať
Stal sa tmou, ktorej verím, aj keď mávam z nej strach
Ako z nej bežím preč, tak tentokrát v nej ostanem stáť
Aj keď ma možno zraní, napriek tomu viem, že som v bezpečí
Viem, že som v bezpečí
Chcem len vedieť, aké je to, keď pri tebe není tieň
Chcem len vedieť, aké je to, keď ťa nikto nekryje
Chcem len vedieť, chcem len vedieť, aké je to zas mať rád
Chcem to cítiť, chcem to cítiť, aké je to nemať strach
Keď ťa nikto nekryje
Chcem len vedieť, chcem len vedieť, aké je to zas mať rád
Chcem to cítiť, aké je to nemať strach, aké je to nemať strach
Snaha ísť ďalej, za sebou nechať ten tieň
Jak novým ránom, vedome vnímam, že zriem
Bol to práve on, čo naučil ma žiť, tak ako viem, tak ako viem, viem
Chcem len vedieť, aké je to, keď pri tebe není tieň
Chcem len vedieť, aké je to, keď ťa nikto nekryje
Chcem len vedieť, chcem len vedieť, aké je to zas mať rád (zas mať rád)
Chcem to cítiť, aké je to nemať strach
Aké je to nemať strach, keď ťa nikto nekryje
Aké je to nemať strach, nemať strach
Hoe vaak de val ook kwam, ze dacht dat ze het kon
Dat ze bang zijn voor de schaduw die niet kan slapen
Overal waar hij kijkt is alleen hij en hij heeft haar nog steeds (hij heeft haar)
Ik wil gewoon weten hoe het is als er geen schaduw bij jou is
Ik wil gewoon weten hoe het is om niemand te hebben om je te dekken
Ik wil gewoon weten, ik wil gewoon weten hoe het is om weer lief te hebben
Ik wil voelen hoe het is om niet bang te zijn (niet bang te zijn)
Als niemand je dekt
Ik wil gewoon weten, ik wil gewoon weten hoe het is om weer lief te hebben
Ik wil het voelen, hoe het is om niet bang te zijn, hoe het is om niet bang te zijn
(wees niet bang)
Hij is een schaduw die niet veel woorden zegt
Hij bedekt haar, ook al zwijgt hij, hij is nog steeds bij haar
Hij gelooft dat hij op een dag zal kunnen luisteren
Ik heb zoveel tegen hem te zeggen, zoveel te zeggen
Hij is een duisternis geworden die ik vertrouw, ook al ben ik er bang voor
Terwijl ik ervoor wegloop, blijf ik er deze keer in staan
Ook al doet hij me pijn, ik weet nog steeds dat ik veilig ben
Ik weet dat ik veilig ben
Ik wil gewoon weten hoe het is als er geen schaduw bij jou is
Ik wil gewoon weten hoe het is om niemand te hebben om je te dekken
Ik wil gewoon weten, ik wil gewoon weten hoe het is om weer lief te hebben
Ik wil het voelen, ik wil het voelen, hoe het is om niet bang te zijn
Als niemand je dekt
Ik wil gewoon weten, ik wil gewoon weten hoe het is om weer lief te hebben
Ik wil het voelen, hoe het is om niet bang te zijn, hoe het is om niet bang te zijn
De inspanning om verder te gaan, om de schaduw achter je te laten
Als een nieuwe ochtend neem ik bewust waar dat ik staar
Hij was het die me leerde leven, zoals ik weet, zoals ik weet, ik weet
Ik wil gewoon weten hoe het is als er geen schaduw bij jou is
Ik wil gewoon weten hoe het is om niemand te hebben om je te dekken
Ik wil gewoon weten, ik wil gewoon weten hoe het is om weer leuk te vinden (weer leuk te vinden)
Ik wil voelen hoe het is om niet bang te zijn
Hoe is het om geen angst te hebben als niemand je dekt?
Hoe is het om niet bang te zijn, niet bang te zijn
Aless • 2015
Aless • 2015
Aless • 2015
Aless • 2015
Aless, Ego • 2015
Aless, Raz Simone • 2019
Aless • 2019
Aless • 2019
Aless, Sharlota • 2019
Aless • 2019
Aless • 2019
Aless, Delik • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt