Симпозион - Алексей Хвостенко (Хвост)
С переводом

Симпозион - Алексей Хвостенко (Хвост)

Альбом
Прощание со степью
Год
1981
Язык
`Russisch`
Длительность
268420

Hieronder staat de songtekst van het nummer Симпозион , artiest - Алексей Хвостенко (Хвост) met vertaling

Tekst van het liedje " Симпозион "

Originele tekst met vertaling

Симпозион

Алексей Хвостенко (Хвост)

Оригинальный текст

Расскажу я вам о том,

Как мы сели во чужом,

Во чужом пиру вина

Выпить не за грош.

Ой, что-то память слаба,

Ну, да ладно, уж я Расскажу вам, так и быть,

Ребята, слушайте.

Ой, вина, вина!

Ой, ты, стакан-достекан,

Нам с тобой головой

Поменяться за любую

Выпивку тебя

Даром не отдам!

Нас держали за столом,

Нас вязали пирогом,

Приговаривали нас

Квасом поддавать.

Ой, не давали нам встать,

Вдоль дороги пыль

Поднимать, колеса портить

Непутем домой

Гайки рассыпать.

Ой, ты, стакан-достекан…

Нам не мерой меряли,

Нас не пальцем пялили,

Хомутом охотили

Пить до обручей.

Ой, коль налил — доливай,

Пробку выбил — пена

Пошла на волю,

Лаптем добавляли нам,

Шапку подставляй!

Ой, ты стакан-достекан…

Шириной в две сажени,

Хорошо уложены,

Этого хозяина

Пить — не перепить!

Ой, говорю, пусти!

Отпусти вперед головой —

Ногами в доску

Заколачивай —

Силы нет терпеть!

Ой, ты стакан-достекан…

Приводили местного

Мудака известного,

Доктора прелестного

Нас лечить-сучить.

Ой, голова, голова,

Ой, ты врач-ветеран,

Коновал-лепила,

Лекарь недоделанный,

Рюмку наливай!

Он нам лепил-говорил,

Пудрил, шил, гоношил,

Донимал-лопатил,

Бороду окучивал

С кумом поженить.

Ой, ты, кум-куманек,

Старый хрыч, вампир,

Вурдалак легавый,

Бес, пахан, папаша, пан,

Отдавай стакан!

Ой, ты, стакан-достекан…

Так-то вот зеленые,

Черви забубенные,

Буби зачумленные,

Пиковая масть.

Ой, ты, стакан-достекан…

Перевод песни

Ik zal je vertellen over

Hoe we bij iemand anders zaten

Op het wijnfeest van iemand anders

Drink niet voor een cent.

Oh, iets geheugen is zwak,

Nou, oké, ik zal het je vertellen, het zij zo,

Jongens, luister.

O, wijn, wijn!

Oh, jij, het glas is klaar,

We zijn bij je hoofd

Ruil voor eender welke

Jou drinken

Ik zal niet weggeven!

We werden aan tafel gehouden

We waren vastgebonden met een taart,

Ze hebben ons veroordeeld

Geef kwas.

Oh, ze lieten ons niet opstaan,

Stof langs de weg

Hef, verwen de wielen

onwetend thuis

Verdeel de noten.

Oh, jij, het glas is op...

We zijn niet met mate gemeten,

We werden niet gevingerd,

Ze jaagden met een halsband

Drink tot hoepels.

Oh, als je hebt ingeschonken - bijvullen,

De kurk eruit geslagen - schuim

Ging naar vrijheid

Laptem is aan ons toegevoegd

Zet je hoed op!

Oh, je bent een glas gemaakt glas ...

Twee vadem breed,

goed ingedeeld,

Deze gastheer

Drink - drink niet te veel!

Oh, ik zeg, laat los!

Laat het hoofd eerst gaan

Voeten op het bord

Spijker het op -

Geen kracht om te volharden!

Oh, je bent een glas gemaakt glas ...

Ze brachten een lokale

beroemde klootzak,

Dokter Charmant

Om ons te behandelen, om ons te leren.

Oh hoofd, hoofd

Oh, je bent een ervaren arts,

Konoval-gebeeldhouwd,

onvoltooide dokter,

Schenk een glas!

Hij heeft ons gebeeldhouwd, zei

Gepoederd, genaaid, geracet,

Donimal-geschopt,

Hield de baard

Trouwen met peetvader.

Oh, jij, Kum-kumanek,

Oude klootzak, vampier,

griezelige agent,

Bes, peetvader, papa, meneer,

Geef me het glas!

Oh, jij, het glas is op...

Dus dat is groen

geslagen wormen,

Bubi geplaagd,

Piek pak.

Oh, jij, het glas is op...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt