Hieronder staat de songtekst van het nummer Elévation , artiest - Alcest met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alcest
Au-dessus des étangs, au-dessus des vallées
Des montagnes, des bois, des nuages, des mers
Par delà le soleil, par delà les éthers
Par delà les confins des sphères étoilées
Mon esprit, tu te meus avec agilité
Et, comme un bon nageur qui se pâme dans l’onde
Tu sillonnes gaiement l’immensité profonde
Avec une indicible et mâle volupté
Envole-toi bien loin de ces miasmes morbides
Va te purifier dans l’air supérieur
Et bois, comme une pure et divine liqueur
Le feu clair qui remplit les espaces limpides
Derrière les ennuis et les vastes chagrins
Qui chargent de leur poids l’existence brumeuse
Heureux celui qui peut d’une aile vigoureuse
S'élancer vers les champs lumineux et sereins
Celui dont les pensers, comme des alouettes
Vers les cieux le matin prennent un libre essor
— Qui plane sur la vie, et comprend sans effort
Le langage des fleurs et des choses muettes!
Over de vijvers, over de valleien
Bergen, bossen, wolken, zeeën
Voorbij de zon, voorbij de ethers
Voorbij de grenzen van de sterrensferen
Mijn geest, je beweegt met behendigheid
En, als een goede zwemmer die bezwijmt in de golven
Je dwaalt vrolijk door de diepe onmetelijkheid
Met een onuitsprekelijke en mannelijke wellust
Vlieg weg van deze morbide miasma's
Ga jezelf zuiveren in de bovenlucht
En drink, als een pure en goddelijke drank
Het heldere vuur dat heldere ruimtes vult
Achter de problemen en het grote verdriet
Wie dragen hun gewicht in het wazige bestaan?
Gelukkig is hij die kan met een krachtige vleugel
Vlieg naar velden helder en sereen
Degene wiens gedachten, zoals leeuweriken
Naar de hemel neem de ochtend een vrije vlucht
— Wie zweeft boven het leven en begrijpt moeiteloos
De taal van bloemen en stille dingen!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt