Hieronder staat de songtekst van het nummer A New Beginning , artiest - Keshav Dhar, Akeldama met vertaling
Originele tekst met vertaling
Keshav Dhar, Akeldama
Enter a wintery wasteland
The sum of a lonely existence
The picturesque frozen plain
Of solitary continuance
A city of people
Who might as well be shards of ice
A metropolis
Juxtaposed astride a snowy tundra
I’ve longed for a new beginning
All I’ve ever wanted is to escape this
Frigid climate
That to perfection
Resembles my torn and tattered heart
I’ll remain on this train
Until it takes me far away from
This enslavement my life has become
Like an invitation
Heavenly melodies grace my ears
As she voices the slightest whisper
In the distance
I turn and I meet her eyes
In a flash my life goes blank
In a world as cold as this
I still can not resist the thought
That she can be the one to change my heart
She can mend the wounds brought me here
But her presence has left me speechless
Not a single word can escape these lips
I am surrounded by bliss
And nothing can pull me away
I am lost in my reflection
Captive by my obsession
Now this moment should just
Stay here with me
For your love will always be
Here, safe, for eternity
I’m still stunned
As the train stops
I can’t shake
This moment off
I watch her turn
And get off the train
I can see the glimmer of tears in her eyes
I finally come to my senses
Set foot
And exit the train just in time
«I've got to find her»
I think
As I frantically search the platform
She’s nowhere to be found
I’m back in this wasteland
Alone
There’s no one around me
How can this be?
Where did she go?
So alone
She must be lost in this desolate place like me
She is the light that will ignite my love
The key to set me free
I hear the shuddering sounds
Of suddenly shushed suffering
I see a slight blue glow
Against the grey backdrop through the window
As I approach the huddled figure in the street I speak:
«I have to say when I met your eyes»
«In a flash my life went blank
In a world as cold as this I still could not resist the thought
That you could be the one to change my heart»
«You can mend the wounds that brought me here
Now your presence has left me fearless
Not a single day longer will I wait
I have found my bliss
And nothing can pull me away»
«I was lost in my reflection
Captive by my obsession
I wish this moment could just stay here with me
For our love will always be
Here, safe, for eternity»
Two souls entwined through eternity
By a love forever threaded
Transcending reality and
Defying all comprehension
«This love
Is far above us
It’s divine
It’s everything we are and more»
«I was lost in my reflection
Captive by my obsession
I wish this moment could just stay here with me
A lifetime of memories
And on through eternity»
Betreed een winterse woestenij
De som van een eenzaam bestaan
De pittoreske bevroren vlakte
Van eenzame voortzetting
Een stad van mensen
Wie kunnen net zo goed ijsscherven zijn?
Een metropool
Naast elkaar geplaatst op een besneeuwde toendra
Ik heb verlangd naar een nieuw begin
Het enige wat ik ooit heb gewild, is hieraan te ontsnappen
ijskoud klimaat
Dat tot in de perfectie
Lijkt op mijn gescheurde en aan flarden hart
Ik blijf in deze trein
Totdat het me ver weg brengt van
Deze slavernij van mijn leven is geworden
Vind een uitnodiging leuk
Hemelse melodieën sieren mijn oren
Terwijl ze het minste gefluister uitspreekt
In de verte
Ik draai me om en ontmoet haar ogen
In een oogwenk wordt mijn leven zwart
In een wereld zo koud als deze
Ik kan de gedachte nog steeds niet weerstaan
Dat zij degene kan zijn die mijn hart kan veranderen
Ze kan de wonden helen die me hierheen hebben gebracht
Maar haar aanwezigheid heeft me sprakeloos gemaakt
Geen woord ontsnapt aan deze lippen
Ik word omringd door gelukzaligheid
En niets kan me wegtrekken
Ik ben verdwaald in mijn reflectie
Gevangen door mijn obsessie
Nu moet dit moment gewoon
Blijf hier met mij
Want jouw liefde zal er altijd zijn
Hier, veilig, voor de eeuwigheid
Ik ben nog steeds verbijsterd
Als de trein stopt
Ik kan niet schudden
Dit moment vrij
Ik zie haar draaien
En stap uit de trein
Ik zie de tranen in haar ogen glinsteren
Ik kom eindelijk tot bezinning
Betreden
En stap net op tijd uit de trein
«Ik moet haar vinden»
I denk
Terwijl ik verwoed het platform doorzoek
Ze is nergens te vinden
Ik ben terug in deze woestenij
Alleen
Er is niemand om me heen
Hoe kan dit?
Waar ging ze heen?
Zo alleen
Ze moet, net als ik, verdwaald zijn op deze desolate plek
Zij is het licht dat mijn liefde zal ontsteken
De sleutel om me te bevrijden
Ik hoor de huiveringwekkende geluiden
Van plotseling onderdrukt lijden
Ik zie een lichtblauwe gloed
Tegen de grijze achtergrond door het raam
Als ik de ineengedoken figuur op straat nader, spreek ik:
«Ik moet zeggen wanneer ik je in de ogen keek»
"In een flits ging mijn leven leeg"
In een wereld zo koud als deze kon ik de gedachte nog steeds niet weerstaan
Dat jij degene zou kunnen zijn die mijn hart kan veranderen»
"Je kunt de wonden helen die me hier hebben gebracht"
Nu heeft jouw aanwezigheid me onbevreesd gemaakt
Geen dag langer zal ik wachten
Ik heb mijn geluk gevonden
En niets kan me wegtrekken»
"Ik was verdwaald in mijn reflectie"
Gevangen door mijn obsessie
Ik wou dat dit moment hier bij mij kon blijven
Want onze liefde zal er altijd zijn
Hier, veilig, voor de eeuwigheid»
Twee zielen verstrengeld door de eeuwigheid
Door een liefde voor altijd geregen
De realiteit overstijgen en
Alle begrip tartend
"Deze liefde
Staat ver boven ons
Het is goddelijk
Het is alles wat we zijn en meer»
"Ik was verdwaald in mijn reflectie"
Gevangen door mijn obsessie
Ik wou dat dit moment hier bij mij kon blijven
Een leven aan herinneringen
En door tot in de eeuwigheid»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt