Hieronder staat de songtekst van het nummer Музыка , artiest - Афродита met vertaling
Originele tekst met vertaling
Афродита
Нужно побыть одной.
Мы слишком разные.
У сердца выходной, чувства на паузе.
Я не играю с тобой, игры закончены.
Нервы сыграли в огонь, я обесточена.
Припев:
Когда вокруг пустота, когда я выбита из седла;
Меня спасает она — спасает музыка, как всегда!
Когда вокруг пустота, когда я выбита из седла;
Меня спасает она — спасает музыка, как всегда!
Выиграл, конечно ты, но не по правилам.
Розовые очки болью раздавлены.
Отгорожусь ото всех, в паре наушников,
Я нажимаю на «Play" — плачу и слушаю.
Припев:
Когда вокруг пустота, когда я выбита из седла;
Меня спасает она — спасает музыка, как всегда!
Когда вокруг пустота, когда я выбита из седла;
Меня спасает она — спасает музыка, как всегда!
Когда вокруг пустота, когда я выбита из седла;
Меня спасает она — спасает музыка, как всегда!
Moet alleen zijn.
We zijn te verschillend.
Het hart heeft een vrije dag, de gevoelens staan op pauze.
Ik speel niet met je, de spelletjes zijn voorbij.
Zenuwen speelden op vuur, ik ben spanningsloos.
Refrein:
Als er leegte om me heen is, als ik uit het zadel word geslagen;
Ze redt me - muziek redt, zoals altijd!
Als er leegte om me heen is, als ik uit het zadel word geslagen;
Ze redt me - muziek redt, zoals altijd!
Je hebt natuurlijk gewonnen, maar niet volgens de regels.
Rozekleurige glazen verpletterd door pijn.
Afgeschermd van iedereen, in een koptelefoon,
Ik klik op "Play" - ik huil en luister.
Refrein:
Als er leegte om me heen is, als ik uit het zadel word geslagen;
Ze redt me - muziek redt, zoals altijd!
Als er leegte om me heen is, als ik uit het zadel word geslagen;
Ze redt me - muziek redt, zoals altijd!
Als er leegte om me heen is, als ik uit het zadel word geslagen;
Ze redt me - muziek redt, zoals altijd!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt