Sick Friend - Aesop Rock
С переводом

Sick Friend - Aesop Rock

Год
1999
Язык
`Engels`
Длительность
272570

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sick Friend , artiest - Aesop Rock met vertaling

Tekst van het liedje " Sick Friend "

Originele tekst met vertaling

Sick Friend

Aesop Rock

Оригинальный текст

Thou mayest indeed

Tune onto the forbidden channel

And see it like it is baby

You should be a champion

Never fall on me Deceit, deceit, deceit

Getting dusty in the cellar

Yo I was thinking about my sick friend

Stringing a ring around my whit’s end

30 loops later his feet hung inches out the pig pen

Motley day goblins brought up pillage to pass the stillness

With bad javelin tip dipped inside barrel black magic brilliance

Who rose at the tomb of the Unknown Soldier?

To capture the fashion fragment choreographed in traffic dancing for nickels

Looked like sickle cells with the principles of high rotary

One hope distortion odyssey sputters itself to my how not example sample

Give me the bread crust while considering the littering

I don’t pity the head rush or the whimpering, spill

Anchor to rock bottom, rocks bottom packs a ravenous catalyst

Sprung arachnid, leashed by the carnal tyrant

I choked when the cage bird sings and stings

Springs me up delirium to stitch the clipped wings

I say instinctively break through while clinging the shrieking souls

Mourning the death of ???

and loss and quality control

Quality control, stand still string up the banner

From the beehive to the anthill;

rag dummy

Incorporate the unison of Vikings ship;

throw us best of perfection

Of the twice to burn with half the stone throwers, speak your assessment

My communicative, hinderings please the needs

Of a billion hungry victims gripped by the hell that’s left to splinters

Shiving up the mass of natives and it’s league marvels

One component’s sure to shock a mass burial, breeze

Broken penny bank fragments float up at staggered seas

Dirty work plus applicants with chatter box disease

Iron bandit, give them the stars, the head balloons and rubies

Asked for many moons and I can’t stand it any more

Is that how I feel when I sling?

And the regulars were so amazed

I’m the mightiest slinger of them all!

There is a time for war and a time for peace

And a time to run and a time to split

Getting dusty in the cellar

I don’t run a funny race, malnourished monarchs and loopy astrals

Where 99.9% swivel the broken axels

I built boats of a pack rat bats of bully club swung

Post utility inhalants nail it to stability and sail it Lopsided Star bird bow crooked mass makeshift

Patching holes with chewing gum and sticking sail to dirty bases

Observe me sitting with my eyes tied to the clock, 'Cause

I know that once that wind kicks up you and your motors left rope to the dock

And it’s the, art of clarity married to slender extension

Of blue sky of a happy neighborhood

String on my ring has left me dancing like wooden dummies in a paper nature

Marry had a case of door nails, Francis little brittle dolls of paper

In assembly, I tremble with a crocodile smile

Hiding a fish out of water complex provided upon entry

Now if I, were to, hold the speed

To levigate the game plan, would you wanna still impede

I mean I guess, I can just divorce me from the rest

And blame my chemical imbalance for the fact I’ve made a mess

But my loyalty supply hints ???

And I’m thinking that damn town prior’s about to fill this here bucket

It’s that, grand precious that precious that part of you wants to touch

And part of you just wants to sit and be impressed with

Tainted agony induct in barnacle attachments

Mood swinging upon the barnstorm with perpendicular traffic

Spread, circle 4,000 circuits you burn to cater wings

Above alkadiene Townsman spoon-fed the shadow

I’m tired of being wired into the thief ratio

It’s gnawing a hole through my scheme so I leave (know what I mean?)

It is the molotov cocktail hour

Havent I brought you blessings without number?

They have plenty of nothing and nothing is plenty for them

Yea

I’ve never had it so good

Getting dusty in the cellar x3

Перевод песни

U mag inderdaad

Stem af op het verboden kanaal

En zie het zoals het is schatje

Je zou een kampioen moeten zijn

Val nooit op mij Bedrog, bedrog, bedrog

Stoffig worden in de kelder

Ik dacht aan mijn zieke vriend

Een ring om mijn pink snoeren

30 lussen later hingen zijn voeten centimeters uit de varkensstal

Bonte dagkobolden brachten plunderingen naar boven om de stilte te doorbreken

Met slechte speerpunt gedompeld in zwarte magische schittering van het vat

Wie stond op bij het graf van de onbekende soldaat?

Om het modefragment vast te leggen dat is gechoreografeerd in verkeersdansen voor stuivers

Zagen eruit als sikkelcellen met de principes van hoge rotatie

One Hope Distortion Odyssey sputtert zichzelf tegen mijn hoe niet-voorbeeldvoorbeeld

Geef me de broodkorst terwijl je aan het zwerfvuil denkt

Ik heb geen medelijden met de drukte van het hoofd of het gejammer, morsen

Anker voor rotsbodem, rotsenbodem pakt een vraatzuchtige katalysator in

Gesprongen spinachtige, aangelijnd door de vleselijke tiran

Ik stikte als de kooivogel zingt en steekt

Maakt me wakker om de geknipte vleugels te naaien

Ik zeg instinctief doorbreken terwijl ik me vastklamp aan de krijsende zielen

Rouw om de dood van ???

en verlies en kwaliteitscontrole

Kwaliteitscontrole, blijf stil hangen aan de banner

Van de bijenkorf tot de mierenhoop;

lappenpop

Neem de unisono van het Vikingschip op;

gooi ons het beste van perfectie

Van de twee keer om te branden met de helft van de stenengooiers, spreek je beoordeling uit

Mijn communicatieve, belemmeringen bevredigen de behoeften

Van een miljard hongerige slachtoffers gegrepen door de hel die wordt overgelaten aan splinters

De massa inboorlingen opschudden en zijn competitiewonderen

Eén onderdeel zal zeker een massabegrafenis schokken, briesje

Gebroken pennybank-fragmenten drijven op op verspringende zeeën

Vies werk plus sollicitanten met chatterboxziekte

IJzeren bandiet, geef ze de sterren, de hoofdballonnen en robijnen

Gevraagd om vele manen en ik kan er niet meer tegen

Is dat hoe ik me voel als ik sling?

En de stamgasten waren zo verbaasd

Ik ben de machtigste slingeraar van allemaal!

Er is een tijd voor oorlog en een tijd voor vrede

En een tijd om te rennen en een tijd om te splitsen

Stoffig worden in de kelder

Ik loop geen grappige race, ondervoede vorsten en gekke astralen

Waar 99,9% de gebroken assen zwenkt

Ik bouwde boten van een pak rat bats of bully club swung

Post-utility-inhalatiemiddelen spijkeren het vast aan stabiliteit en zeilen ermee Scheef Star vogelboog krom massale geïmproviseerde

Gaten dichten met kauwgom en zeil plakken op vuile bodems

Kijk hoe ik zit met mijn ogen vastgebonden aan de klok, want

Ik weet dat zodra die wind jou en je motoren omhoog schopt, het touw naar het dok is achtergelaten

En het is de kunst van duidelijkheid getrouwd met slanke extensie

Van de blauwe lucht van een gelukkige buurt

Een touwtje aan mijn ring heeft me laten dansen als houten dummies in een papieren natuur

Marry had een doos met deurspijkers, Francis kleine broze poppetjes van papier

Tijdens de montage beef ik van een krokodillenglimlach

Een vis uit het water-complex verbergen dat bij binnenkomst wordt verstrekt

Als ik nu de snelheid zou vasthouden

Wil je het spelplan nog steeds belemmeren?

Ik bedoel, ik denk dat ik me gewoon kan scheiden van de rest

En geef mijn chemische onbalans de schuld van het feit dat ik er een puinhoop van heb gemaakt

Maar mijn loyaliteitsvoorraad hints ???

En ik denk dat die verdomde vroegere stad deze emmer hier gaat vullen

Het is dat, groots kostbaar dat dierbaar dat deel van jou wil aanraken

En een deel van je wil gewoon zitten en onder de indruk zijn van

Besmeurde pijn inductie in zeepokkenbijlagen

Stemmingswisselingen op de barnstorm met loodrecht verkeer

Verspreid, omcirkel 4.000 circuits die je verbrandt om vleugels te geven

Boven alkadiene voedde Townsman de schaduw

Ik ben het zat om in de diefverhouding te zitten

Het knaagt een gat door mijn schema, dus ik vertrek (weet je wat ik bedoel?)

Het is het molotov-cocktailuurtje

Heb ik je niet oneindig veel zegeningen gebracht?

Ze hebben genoeg van niets en niets is genoeg voor hen

Ja

Ik heb het nog nooit zo goed gehad

Stoffig worden in de kelder x3

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt