Odessa - Aesop Rock, Doseone
С переводом

Odessa - Aesop Rock, Doseone

Год
1999
Язык
`Engels`
Длительность
282760

Hieronder staat de songtekst van het nummer Odessa , artiest - Aesop Rock, Doseone met vertaling

Tekst van het liedje " Odessa "

Originele tekst met vertaling

Odessa

Aesop Rock, Doseone

Оригинальный текст

Where the shiftiest sources leak out the back door

For more and this is New York City

(Oh, I see these hear walk

I, simply a shade of shepherd

Seems we share fate, honestly)

Oh, now wait a minute

I notice there making mockeries of mad men

Tend not to bend in the honesty

My twenty thousand leagues ending grants sardonic fatigue

(The view from this here segue crowds a listeners nothing special simply

Listeners, how we dissolve its spores and I’ll tell you not flying)

And I live beneath the scenic yeah, where the fossils pledged allegiance

Where the centipedes and serpents bigot on territorial disagreements

The uprooted turned moody and hacked pleasure to skinny ribbons and I’ll

Suckle my skull caught beneath assumptions pumping pistons

(Left the joke to wick, it

He walks whose out now, we, Aesop walls up)

We tune out the pouts of hiding

Twilight street merchants, we, deity freely and been here before…

+ (Aesop Rock)

Murder, of holy, in cushion

Partisan, part of the ceiling seems to be leaking, oh, oh, it’s the wall

Forbid box been broken, from man of everywhere, that’s what I sleep, I love you

It’s not easy tying knots, whose paycheck may get rained

Outstanding I shall smudge, invest, it’s dull here, since we need I go beyond

Grey, lonely, this forest is very very different

Friend hail things like magnets all the way meant was (It only takes one

slacker)

Traveling up, it only takes one slacker

It only takes one slacker, to attack alacrity and compliance with time

With regulations poachers poaching just to jump the batteries

I’m juiced, noosed by the notice, seduced by the ambiance, the motives,

and the modus operandi’s

I’m supportive, sort of here to modify those monsters

Tried to side wind pleasure captains round my hip line

My sit times on some here I lay my bricks alone to build these walls among

Us dreams can spread our spores but can I run with the alumnus fungus

After date rape, and it germs, and I burn for less fortunate starlight

Chasers forced to use there last match to ward off the glaciers

Pack a day profess cloud spitter, literate pacifist missed the pissed drunk of

concert

Dull and system missed the funk I’m in a lull

(*Overlaps Aesop Rock’s lines*)

I’m thinking of a number from one to red, is a beautiful color

To shade paper hat ink, I’m thinking of a beautiful color…

Paper hat

I’m thinking of a number

From one to home, one ridiculous tenement with no wings to spread

I’m home again inside my box of cardboard daze, I’m thinking of home

And I’m home again…

+ (Dose One)

(Funny how, faces show up, waters for me, my mouth and snore)

It could’ve been me but it wasn’t

The crash and burn and burn and crash infected could collect fee indirectly but

it doesn’t

(These are broken cards given

To dues missed of friendly lips tied life is going blank, slap look

It’s mirrored universe and one god per so many square feet, and

Everything counts, higher life forms are dirty, dirty Aesop, every penny

Saved, is this the city of dreams?)

And I’m down to Earth

(I'm down to earth, road)

My zero hour snuffed doc, where the marked the day the mirth burns

The time allotted, knotted loops around the plotted, boycotted the wattages

Toys for the prodding of the rotting bottled hostage

One time down cloud me as the useless playtime string and think it smirked

Worthy well, your with me, from the icicle sweat to the self pity

Sickly thread bare slid back my needle point life willow

Man I purposely spun straw to gold to lace each last stitch perfectly

It must have been the dust, the dust, my god, the dust he clutched the

Dust, father to rust encrust the luck with which I touch togetherness…

(Toy, bird, in my teeth, empathy, dwell, in merciful spring, friend)

Перевод песни

Waar de meest sluwe bronnen uit de achterdeur lekken

Voor meer en dit is New York City

(Oh, ik zie deze horen lopen)

Ik, gewoon een schaduw van herder

Het lijkt erop dat we het lot delen, eerlijk gezegd)

Oh, wacht even

Ik merk dat er grappen worden gemaakt over gekke mannen

Heb de neiging niet te buigen in de eerlijkheid

Mijn twintigduizend competities eindigend met sardonische vermoeidheid

(Het uitzicht vanaf dit hier segue menigten een luisteraar niets bijzonders gewoon

Luisteraars, hoe we zijn sporen oplossen en ik zal je vertellen niet te vliegen)

En ik woon onder het schilderachtige ja, waar de fossielen trouw zwoeren

Waar de duizendpoten en slangen onverdraagzaam zijn over territoriale meningsverschillen

De ontwortelde veranderde humeurig en gehackt plezier in dunne linten en ik zal

Zuig mijn schedel gevangen onder aannames die zuigers pompen

(Laat de grap over aan wick, it

Hij loopt wiens uit nu, wij, Aesop muren omhoog)

We stemmen de pruillip af van het verbergen

Twilight straathandelaren, wij, godheid vrij en hier eerder geweest...

+ (Aesop-rots)

Moord, van heilig, in kussen

Partizaan, een deel van het plafond lijkt te lekken, oh, oh, het is de muur

Verbied doos is gebroken, van de man van overal, dat is wat ik slaap, ik hou van je

Het is niet gemakkelijk om knopen door te hakken, wiens salaris kan gaan regenen

Uitstekend, ik zal smeren, investeren, het is hier saai, omdat we verder moeten gaan

Grijs, eenzaam, dit bos is heel erg anders

Vrienden begroeten dingen zoals magneten zoals bedoeld was (er is er maar één nodig)

slapper)

Als je omhoog reist, is er maar één slapper nodig

Er is maar één slacker nodig om de ijver en naleving met de tijd aan te vallen

Met regelgeving stropers stropen alleen maar om de batterijen te springen

Ik ben opgewonden, gestrikt door de aankondiging, verleid door de sfeer, de motieven,

en de modus operandi's

Ik ben ondersteunend, een beetje hier om die monsters aan te passen

Geprobeerd om plezier-kapiteins opzij te winden rond mijn heuplijn

Mijn zittijden op sommige hier leg ik mijn stenen alleen om deze muren te bouwen tussen

Wij dromen kunnen onze sporen verspreiden, maar kan ik rennen met de alumnus-schimmel?

Na verkrachting tijdens een date, en het kiemt, en ik brand voor minder gelukkig sterrenlicht

Chasers gedwongen om hun laatste wedstrijd te gebruiken om de gletsjers af te weren

Pak een dag belijden wolkenspuwer, geletterde pacifist miste de pissige dronkaard van

concert

Saai en systeem miste de funk Ik ben in een stilte

(*Overlapt de lijnen van Aesop Rock*)

Ik denk aan een getal van één tot rood, is een mooie kleur

Om paper hat-inkt te verduisteren, denk ik aan een mooie kleur...

Papieren hoed

Ik denk aan een nummer

Van één naar huis, één belachelijke woning zonder vleugels om te spreiden

Ik ben weer thuis in mijn doos met kartonnen roes, ik denk aan thuis

En ik ben weer thuis...

+ (Dosis één)

(Grappig hoe, gezichten verschijnen, water voor mij, mijn mond en snurken)

Ik had het kunnen zijn, maar dat was het niet

De crash en burn en burn en crash geïnfecteerd kan indirect een vergoeding innen, maar

dat doet het niet

(Dit zijn kapotte kaarten gegeven)

Om contributie gemist van vriendelijke lippen gebonden leven gaat blanco, klap kijk

Het is een gespiegeld universum en één god per zoveel vierkante meter, en

Alles telt, hogere levensvormen zijn vuil, vuile Aesopus, elke cent

Gered, is dit de stad van dromen?)

En ik ben down to Earth

(Ik ben nuchter, weg)

Mijn nul uur gesnoven doc, waar het de dag markeerde dat de vrolijkheid brandt

De toegewezen tijd, geknoopte lussen rond de geplotte, boycotte de wattages

Speelgoed om de rottende gebottelde gijzelaar te porren

Een keer vertroebel me als de nutteloze tekenreeks voor de speeltijd en denk dat het grijnsde

Waardevol, je bent bij mij, van het ijspegelzweet tot het zelfmedelijden

Ziekelijk draadje kaal geschoven mijn naaldpunt leven wilg

Man, ik heb met opzet stro tot goud gesponnen om elke laatste steek perfect te rijgen

Het moet het stof zijn geweest, het stof, mijn god, het stof dat hij vastpakte

Stof, vader om te roesten, omhult het geluk waarmee ik saamhorigheid aanraak...

(Speelgoed, vogel, in mijn tanden, empathie, wonen, in de barmhartige lente, vriend)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt