Autoportret - AdMa
С переводом

Autoportret - AdMa

  • Jaar van uitgave: 2014
  • Taal: Pools
  • Duur: 3:43

Hieronder staat de songtekst van het nummer Autoportret , artiest - AdMa met vertaling

Tekst van het liedje " Autoportret "

Originele tekst met vertaling

Autoportret

AdMa

Оригинальный текст

Moje idolki już nie żyją i nie były raperkami

Czy żeby czuć się artystką, muszę zginąć lub się zabić?

Pastisz, mami, do this, mami

Pragnę być oryginałem, kopiowanie mnie powali

Te kobiety, mam ich zarys, FEMEN jeszcze ich nie scalił

Budowały styl latami, sznyt latami, ideały

Dziś krytycy mają problem, by włożyć je w jakieś ramy

Dziś krytycy wspominają, a ja żyję ich dziełami

Prestiż, got it z aplauzami

Odczuwam jednak dyskomfort, stojąc w tłumie, nie przed Wami

Zazdrość gorzką, ten mechanizm nie Otella, choć z muzami

Tyle razy poszłam w tango, cały czas się wciąż zdradzamy

Wykształcenie artystyczne to podstawa mej podstawy

Ale mam tylko muzyczne, na aktorstwo brakło wiary

Gdybym miała Twój kariotyp, rzekłabym, że brakło jaj

Teraz czuję rozerwanie — dr Jekyll — Mr Hyde

Tak dosłownie dychotomia, artes liberales a scientia

Platońska Akademia, science

To jest tak jak w życiu, jeżeli ktoś mówi: «a pamiętasz jak to było kiedyś?

Było fajnie, a teraz jest do dupy?

Jak myśmy kiedyś, a teraz co za ludzie są»

— to oznaczy, że już przeszedł smugę cienia, to znaczy, że jest już po drugiej

stronie, jemu się już nic w życiu nie zdarzy.

To już jest koniec

Перевод песни

Mijn idolen leven niet meer en het waren geen rappers

Moet ik sterven of zelfmoord plegen om kunstenaar te zijn?

Pastiche, mami, doe dit, mami

Ik wil origineel zijn, kopiëren zal me wegblazen

Deze vrouwen, ik heb hun omtrek, FEMEN heeft ze nog niet samengevoegd

Ze bouwden stijl door de jaren heen, elegantie door de jaren heen, idealen

Tegenwoordig hebben critici het probleem om ze in een bepaald kader te plaatsen

Tegenwoordig halen critici herinneringen op, en ik leef naar hun werk

Prestige, kreeg het met applaus

Ik voel me echter ongemakkelijk als ik in een menigte sta, niet voor jou

Bittere jaloezie, dit mechanisme is niet Otello, hoewel met de Muzen

Ik ging zo vaak tango, we verraden elkaar nog steeds

Kunstzinnige vorming is de basis van mijn fundament

Maar ik heb alleen muziek, ik had geen vertrouwen in acteren

Als ik jouw karyotype had, zou ik zeggen dat je geen eieren meer had

Nu voel ik een traan - Dr Jekyll - Mr Hyde

Letterlijk een dichotomie, artes liberales a scientia

Plato's Academie, wetenschap

Het is net als in het leven, als iemand zegt: "Weet je nog hoe het vroeger was?

Het was leuk, en nu is het klote?

Zoals we vroeger waren, en wat voor mensen zijn dat nu»

- dit betekent dat hij de schaduwstreep al gepasseerd is, dat betekent dat hij al op de tweede zit

hem zal nooit meer iets overkomen.

Dit is het einde

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt