Hieronder staat de songtekst van het nummer Picture of Dorian Gray , artiest - Ad Vitam Aeternam met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ad Vitam Aeternam
Staring at the one occupying the picture
Both envy and hate got a grip on me
Time wouldn’t fade the lines of his face
Admired and lusted after by some noble guests
As you would be kept clear of by those who would’ve brought you up to deity
I wish time would avoid me like the plague
And devour the gentle outlines on his face
To do so I would sell my soul to the devil
No need to grieve, night is drawing near
Will take away my daydream and sink into the ocean of stranger thoughts
Your prayer sounds enchantress to me like a spell
Get drunk on my words by yearning for this new life offering itself
I’ve been listened to by the Evil One
Who has made my prayer come true
I’ve lost all kind of sleep…
The ones that once loved me died in the net of my pride and imposture…
Now I feel ashamed
Cannot hide away from the curse that prevails in me
Each night I crowd round your soul and your
Nastiest thoughts taste like exquisite food
I happened to believe from pain burden I could be freed
Once upon a human, dust do dust, ashes to ashes
And once upon a vampire, vestige for centuries…
All the more beautiful the suffer is
Unwelcome gift… immortality!
Admired and lusted after as you would be kept clear of by those who would’ve
brought you up to deity…
This obscene face gazing at me
To disclose the cruel truth of my being
I wish you dead, I’m losing grip all the same
Mankind… can’t you see this is killing me?
Staren naar degene die op de foto staat
Zowel afgunst als haat kregen greep op mij
De tijd zou de lijnen van zijn gezicht niet doen vervagen
Bewonderd en begeerd door enkele nobele gasten
Zoals je zou worden weggehouden door degenen die je zouden hebben opgevoerd tot godheid
Ik wou dat de tijd me zou mijden als de pest
En verslind de zachte contouren op zijn gezicht
Om dat te doen, zou ik mijn ziel aan de duivel verkopen
U hoeft niet te treuren, de nacht nadert
Zal mijn dagdroom wegnemen en wegzinken in de oceaan van vreemde gedachten
Je gebed klinkt voor mij als een tovenares
Word dronken van mijn woorden door te verlangen naar dit nieuwe leven dat zichzelf aanbiedt
Er is naar me geluisterd door de Boze
Wie heeft mijn gebed laten uitkomen?
Ik heb alle soorten slaap verloren...
Degenen die ooit van me hielden stierven in het net van mijn trots en bedrog...
Nu schaam ik me
Kan me niet verbergen voor de vloek die in mij heerst
Elke nacht dwaal ik rond je ziel en je
De smerigste gedachten smaken naar voortreffelijk eten
Ik geloofde toevallig dat ik van pijn zou kunnen worden bevrijd
Er was eens een mens, stof doet stof, as tot as
En er was eens een vampier, eeuwenlang een overblijfsel...
Des te mooier het lijden is
Ongewenst geschenk... onsterfelijkheid!
Bewonderd en begeerd zoals je zou worden weggehouden door degenen die dat zouden hebben gedaan
heeft je tot godheid gebracht...
Dit obscene gezicht dat naar me staart
Om de wrede waarheid van mijn wezen te onthullen
Ik wens je dood, ik verlies toch de grip
De mensheid... kan je niet zien dat dit me doodt?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt