Hieronder staat de songtekst van het nummer Goodbye , artiest - Aaron Tveit met vertaling
Originele tekst met vertaling
Aaron Tveit
It’s my happy ending
Now it’s time to say goodnight
We can stop pretending
Tell the spotlight man turn off my light
Cause the show is done now
And it’s time to leave the stage
Yeah, the good guy won now
And the band has no more songs to play
It’s a happy ending so I’ll say
Goodbye
Goodbye to all the make believe
Goodbye
There’s no more magic up my sleeve
There’s nothing left to act up here
I’ll take my bow and disappear
No questions left for answering
There’s only one word left to sing
Goodbye
It’s a happy ending
To the greatest show on earth
Now the curtain’s descending
And I hope you got your money’s worth
Gonna stop the show now
'Cause I wanna leave on top
So get up and go now
'Cause there’s nothing left inside my head
Everything that’s left to say’s been said
But goodbye
Goodbye to all the song and dance
Goodbye
Off-stage I stand a better chance
The show is through, the parts been played
No standing in the wings afraid
No violins or phony tears
The word thats music to my ears is goodbye
Goodbye
Goodbye
Goodbye
I’m not afraid of stopping
This end could be my start
I wanna live a life
And not just play a part
I’ll walk into the sunset
I’ll sail across the sea
The final word
The last you’ll hear of me
Of me…
Is goodbye
Goodbye to every night alone
Goodbye
Goodbye to lives I don’t own
I’m tired of living on the stage
A life that’s only on the page
Empty lies are in the past
I’ve tried before but here’s the last goodbye
Goodbye
Goodbye
Goodbye
Goodbye
Het is mijn happy end
Nu is het tijd om welterusten te zeggen
We kunnen stoppen met doen alsof
Zeg tegen de schijnwerper dat de man mijn licht uitdoet
Omdat de show nu klaar is
En het is tijd om het podium te verlaten
Ja, de goede man heeft nu gewonnen
En de band heeft geen nummers meer om te spelen
Het is een goed einde, dus ik zal zeggen
Tot ziens
Vaarwel aan alle make believe
Tot ziens
Er is geen magie meer in mijn mouw
Er valt hier niets meer te doen
Ik zal mijn buiging maken en verdwijnen
Geen vragen meer om te beantwoorden
Er is nog maar één woord om te zingen
Tot ziens
Het is een happy end
Naar de beste show ter wereld
Nu gaat het gordijn naar beneden
En ik hoop dat je waar voor je geld hebt gekregen
Ga de show nu stoppen
'Omdat ik wil vertrekken op de top
Dus sta op en ga nu
Omdat er niets meer in mijn hoofd zit
Alles wat er nog te zeggen valt, is gezegd
Maar tot ziens
Vaarwel aan alle zang en dans
Tot ziens
Buiten het podium heb ik een betere kans
De show zit erop, de rollen zijn gespeeld
Geen angst om in de coulissen te staan
Geen violen of neptranen
Het woord dat mij als muziek in de oren klinkt, is vaarwel
Tot ziens
Tot ziens
Tot ziens
Ik ben niet bang om te stoppen
Dit einde zou mijn begin kunnen zijn
Ik wil een leven leiden
En niet alleen een rol spelen
Ik loop de zonsondergang in
Ik zeil over de zee
Het laatste woord
Het laatste dat je van me hoort
Van mij…
Is tot ziens
Afscheid van elke avond alleen
Tot ziens
Afscheid van levens die ik niet bezit
Ik ben het zat om op het podium te leven
Een leven dat alleen op de pagina staat
Lege leugens behoren tot het verleden
Ik heb het eerder geprobeerd, maar hier is het laatste afscheid
Tot ziens
Tot ziens
Tot ziens
Tot ziens
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt