Maarafchi - George Wassouf
С переводом

Maarafchi - George Wassouf

Год
2003
Язык
`Arabisch`
Длительность
762560

Hieronder staat de songtekst van het nummer Maarafchi , artiest - George Wassouf met vertaling

Tekst van het liedje " Maarafchi "

Originele tekst met vertaling

Maarafchi

George Wassouf

Оригинальный текст

ماعرفش غير حبك يا جميل

انت الجمال انت الحياة

انت الي في الدنيا نصيبي

ماعرفش غير حبك يا جميل

انت الجمال انت الحياة

انت الي في الدنيا نصيبي

انت انت انت انت انت انت انت

انت انت انت انت انت انت انت

انت الي في الدنيا نصيبي في الدنيا حبيبي

في الدنيا حبيبي

حبنا افراح حبنا احلام للي يحب الحب

اما اللي عايش في الآسى مش مننا مش مننا

ولا نعرفوش ولا نعرفوش

حبنا افراح حبنا احلام للي يحب الحب

اما اللي عايش في الآسى مش مننا مش مننا

ولا نعرفوش ولا نعرفوش

ده الحب حياة المغرمين

ده الحب حياة المغرمين

ده الحب حياة المغرمين

والي ما يعرفش الغرام يعيش حياتو في الانين

ده الحب حياة المغرمين

ده الحب حياة المغرمين

ده الحب حياة المغرمين

والي ما يعرفش الغرام يعيش حياتو في الانين

ماعرفش غير حبك يا جميل

انت الجمال انت الحياة

انت الي في الدنيا نصيبي

ماعرفش غير حبك يا جميل

انت الجمال انت الحياة

انت الي في الدنيا نصيبي

انت انت انت انت انت انت انت

انت انت انت انت انت انت انت

انت الي في الدنيا نصيبي في الدنيا حبيبي

في الدنيا حبيبي

ما احلى ليالي ليالي الحب

والقمر يسهر معانا

ما احلى ليالي ليالي الحب

والقمر يسهر معانا

ما احلى ليالي ليالي الحب

والقمر يسهر معانا

ما احلى ليالي ليالي الحب

والقمر يسهر معانا

وكل نجمة في السما تبارك هوانا

وكل نجمة في السما تبارك هوانا

ده النسيم صحّى الطيور النايمة

عشنا ليلة من ليالي الجنة

ده النسيم صحّى الطيور النايمة

عشنا ليلة من ليالي الجنة

يا حبيبي مش حننسى كل لحظة من غرامنا

يا حبيبي مش حننسى كل لحظة من غرامنا

يا حبيبي يا حبيبي مش حننسى كل لحظة من غرامنا

يا حبيبي مش حننسى كل لحظة من غرامنا

من غرامنا من غراامنا من غرامنا

ماعرفش غير حبك يا جميل

انت الجمال انت الحياة

انت الي في الدنيا نصيبي

ماعرفش غير حبك يا جميل

انت الجمال انت الحياة

انت الي في الدنيا نصيبي

انت انت انت انت انت انت انت

انت انت انت انت انت انت انت

انت الي في الدنيا نصيبي في الدنيا حبيبي

في الدنيا حبيبي

Перевод песни

Ik weet niets anders dan jouw liefde, schoonheid

Jij bent de schoonheid, jij bent het leven

Jij bent mijn deel in de wereld

Ik weet niets anders dan jouw liefde, schoonheid

Jij bent de schoonheid, jij bent het leven

Jij bent mijn deel in de wereld

jij jij jij jij jij jij jij

jij jij jij jij jij jij jij

Jij bent degene in de wereld, mijn aandeel in de wereld, mijn liefste

In de wereld mijn liefste

Onze liefde is vreugde, onze liefde is dromen voor degene die van liefde houdt

Wat betreft degenen die in verdriet leven, ze zijn niet van ons, niet van ons

En we kennen hem niet en we kennen hem niet

Onze liefde is vreugde, onze liefde is dromen voor degene die van liefde houdt

Wat betreft degenen die in verdriet leven, ze zijn niet van ons, niet van ons

En we kennen hem niet en we kennen hem niet

Dit is liefde, het leven van de geliefden

Dit is liefde, het leven van de geliefden

Dit is liefde, het leven van de geliefden

En wie geen liefde kent, hij leeft zijn leven in kreunen

Dit is liefde, het leven van de geliefden

Dit is liefde, het leven van de geliefden

Dit is liefde, het leven van de geliefden

En wie geen liefde kent, hij leeft zijn leven in kreunen

Ik weet niets anders dan jouw liefde, schoonheid

Jij bent de schoonheid, jij bent het leven

Jij bent mijn deel in de wereld

Ik weet niets anders dan jouw liefde, schoonheid

Jij bent de schoonheid, jij bent het leven

Jij bent mijn deel in de wereld

jij jij jij jij jij jij jij

jij jij jij jij jij jij jij

Jij bent degene in de wereld, mijn aandeel in de wereld, mijn liefste

In de wereld mijn liefste

Wat zijn de beste nachten van liefde?

En de maan slaapt bij ons

Wat zijn de beste nachten van liefde?

En de maan slaapt bij ons

Wat zijn de beste nachten van liefde?

En de maan slaapt bij ons

Wat zijn de beste nachten van liefde?

En de maan slaapt bij ons

En elke ster aan de hemel zegent ons

En elke ster aan de hemel zegent ons

Deze bries maakt de slapende vogels wakker

We hebben een van de nachten van het paradijs geleefd?

Deze bries maakt de slapende vogels wakker

We hebben een van de nachten van het paradijs geleefd?

Oh mijn liefste, we zullen niet elk moment van onze liefde vergeten

Oh mijn liefste, we zullen niet elk moment van onze liefde vergeten

Oh mijn liefste, mijn liefste, we zullen niet elk moment van onze liefde vergeten

Oh mijn liefste, we zullen niet elk moment van onze liefde vergeten

Van onze liefde Van onze liefde Van onze liefde

Ik weet niets anders dan jouw liefde, schoonheid

Jij bent de schoonheid, jij bent het leven

Jij bent mijn deel in de wereld

Ik weet niets anders dan jouw liefde, schoonheid

Jij bent de schoonheid, jij bent het leven

Jij bent mijn deel in de wereld

jij jij jij jij jij jij jij

jij jij jij jij jij jij jij

Jij bent degene in de wereld, mijn aandeel in de wereld, mijn liefste

In de wereld mijn liefste

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt