Henry: Portraits from Tudor Times - Anthony Phillips
С переводом

Henry: Portraits from Tudor Times - Anthony Phillips

Год
2004
Язык
`Engels`
Длительность
841650

Hieronder staat de songtekst van het nummer Henry: Portraits from Tudor Times , artiest - Anthony Phillips met vertaling

Tekst van het liedje " Henry: Portraits from Tudor Times "

Originele tekst met vertaling

Henry: Portraits from Tudor Times

Anthony Phillips

Оригинальный текст

I. Fanfare

Heralds sound the fanfare at the opening of the court of King Henry

Viii: a stately procession reveals lavish pageantry and splendour.

II.

Lutes Chorus

A great feast in the Long Hall is followed by dancing and games at Which the Master of the Revels presides;

members of the «King's

Musick"accompany, and Richmond Palace glows long into the night,

Lighting the royal barges upon the river.

III.

Misty Battlements

Dawn breaks on Gloucester Castle.

A Knight looks out over his misty

Battlements.

There is talk of war with France;

suddenly the almost

Uneasy days of peace have ended and the air is filled with excitement.

Once again he will ride with his King, for the honour of England, and

Strive to do valiant deeds.

Once again he will trust his fate to the

Almighty and leave behind him a proud and gracious lady, anxious both

For his speedy return and glory in the field.

And yet he is sad.

As The scarves of mist unfurl on the bare courtyard below he raises his

Hands to his eyes, and scans the horizon, beyond the necks of the

Trees, far away over the plains, over that broad stretch of blue to France and all that awaits…

IV.

Henry Goes To War: France

Preparation for War: The Fleet assembles.

Across the fields and

Meadows of Brittany.

The greasing of catapults and the sharpening of Arrows: -- the Siege of Tournai.

Nightfall upon the English camp: Sir

Guy dreams of Gloucester.

The Battle of the Spurs: Dawn carnage.

The crash of mace upon armour

And steel upon scabbard.

The English are victorious but many lie,

Seeing only a wide open sky…

V. Death Of A Knight On The Field Of France

The lady rises from her spinning-wheel and approaches the window.

Gazing forth from her Tower she views the pleasant verdant landscape.

Beneath her, the courtyard and paddocks are deserted;

beyond the

Gentle-sloping water and hillocks are dimming in the crepuscular

Light.

All is still save the occasional cries of curlews fleeing the

Approaching night.

She waits.

No heavy voices or tramp of hooves echo

From below.

Somewhere, far beyond her sight, men, deep in song and

Crowned in triumph, are swarming back along dusky tracks to their

Shires.

A door creaks, but all remains silent, unmoving.

No-one comes.

With a sigh she draws the heavy folds across the awning, shutting out

The night.

VI.

Triumphant Return From War

Heralds' Fanfare greets the returning, victorious army;

the streets

Are lined with folk shouting «Cry God For Hal,"eager for a glimpse of Their bold and heroic prince.

Finally, all join in Prayer and Thanksgiving in the Chapel Royal

Перевод песни

I. Fanfare

Herauten luiden de fanfare bij de opening van het hof van koning Hendrik

Viii: een statige processie onthult weelderige praal en pracht.

II.

Luiten Koor

Een groot feest in de Lange Zaal wordt gevolgd door dans en spelletjes waarbij de Meester van de Revels voorzit;

leden van de «King's»

Muziek begeleidt, en Richmond Palace gloeit tot diep in de nacht,

Verlichting van de koninklijke aken op de rivier.

III.

Mistige kantelen

De dageraad breekt aan op Gloucester Castle.

Een ridder kijkt uit over zijn misty

kantelen.

Er is sprake van oorlog met Frankrijk;

plotseling de bijna

Ongemakkelijke dagen van vrede zijn voorbij en de lucht is gevuld met opwinding.

Opnieuw zal hij rijden met zijn koning, ter ere van Engeland, en

Streef ernaar om moedige daden te doen.

Nogmaals, hij vertrouwt zijn lot toe aan de...

Almachtig en laat een trotse en gracieuze dame achter, beide bezorgd

Voor zijn snelle terugkeer en glorie in het veld.

En toch is hij verdrietig.

Terwijl de sjaals van mist zich ontvouwen op de kale binnenplaats beneden, heft hij zijn

Handen voor zijn ogen, en scant de horizon, voorbij de nekken van de

Bomen, ver weg over de vlaktes, over dat brede stuk blauw naar Frankrijk en alles wat je te wachten staat...

IV.

Henry gaat naar de oorlog: Frankrijk

Voorbereiding op oorlog: de vloot verzamelt zich.

Over de velden en

Weiden van Bretagne.

Het smeren van katapulten en het slijpen van pijlen: -- het beleg van Doornik.

De avond valt op het Engelse kamp: Sir

Guy droomt van Gloucester.

The Battle of the Spurs: Dawn bloedbad.

De crash van een strijdknots op een harnas

En staal op schede.

De Engelsen zegevieren, maar velen liegen,

Alleen een wijd open lucht zien...

V. Dood van een ridder op het veld van Frankrijk

De dame staat op van haar spinnewiel en nadert het raam.

Terwijl ze vanaf haar Toren vooruitkijkt, ziet ze het aangename groene landschap.

Onder haar zijn de binnenplaats en de paddocks verlaten;

voorbij de

Zacht glooiend water en heuvels dimmen in de schemering

Licht.

Alles is nog steeds behalve de occasionele kreten van wulpen die op de vlucht slaan

De naderende nacht.

Ze wacht.

Geen zware stemmen of hoefgetrappel echo

Van beneden.

Ergens, ver buiten haar zicht, mannen, diep in zang en...

Gekroond in triomf, zwermen terug langs donkere sporen naar hun

Shires.

Een deur kraakt, maar alles blijft stil, onbeweeglijk.

Er komt niemand.

Met een zucht trekt ze de zware vouwen over de luifel en sluit zich buiten

De nacht.

VI.

Triomfantelijke terugkeer uit oorlog

Heralds' Fanfare begroet het terugkerende, zegevierende leger;

de straten

Zijn bekleed met mensen die schreeuwen "Cry God For Hal", verlangend naar een glimp van hun gedurfde en heldhaftige prins.

Tot slot, doe allemaal mee aan gebed en dankzegging in de Chapel Royal

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt