Hieronder staat de songtekst van het nummer One Day More! , artiest - Michael Ball, Philip Quast, Kaho Shimada met vertaling
Originele tekst met vertaling
Michael Ball, Philip Quast, Kaho Shimada
Valjean: One day more!
Another day, another destiny.
This neverending road to Calvary;
These men who seem to know my crime
Will surely come a second time.
One day more!
Marius: I did not live until today.
How can I live when we are parted?
Valjean: One day more.
Marius and Cosette: Tomorrow, you’ll be worlds away
And yet, with you, my world has started!
Éponine: One more day all on my own.
Marius and Cosette: Will we ever meet again?
Éponine: One more day with him not caring.
Marius and Cosette: I was born to be with you.
Éponine: What a life I might have known.
Marius and Cosette: And I swear I will be true!
Éponine: But he never saw me there!
Enjolras: One more day before the storm!
Marius: Do I follow where she goes?
Enjolras: At the barricades of freedom.
Marius: Shall I join my brothers there?
Enjolras: When our ranks begin to form
Marius: Do I stay;
and do I dare?
Enjolras: Will you take your place with me?
All: The time is now, the day is here!
Valjean: One day more!
Javert: One day more to revolution,
We will nip it in the bud!
We’ll be ready for these schoolboys
They will wet themselves with blood!
Valjean: One day more!
Monsieur and Madame Thénardier: Watch 'em run amuck,
Catch 'em as they fall,
Never know your luck
When there’s a free for all,
Here, a little 'dip'
There, a little 'touch'
Most of them are goners
So they won’t miss much!
Students (Group 1): One day to a new beginning
Students (Group 2): Raise the flag of freedom high!
Students (Group 1): Every man will be a king
Students (Group 2): Every man will be a king
Students (Group 1): There’s a new world for the winning
Students (Group 2): There’s a new world to be won
Both Groups: Do you hear the people sing?
Marius: My place is here, I fight with you!
Valjean: One day more!
Marius and Cosette: I did not live until today.
Éponine: One more day all on my own!
Marius and Cosette: How can I live when we are parted?
Javert: I will join these people’s heroes
I will follow where they go
I will learn their little secrets,
I will know the things they know.
Valjean: One day more!
Marius and Cosette:
Tomorrow you’ll be worlds away
Éponine: What a life I might have known!
Marius and Cosette: And yet, with you, my world has started
Javert: One more day to revolution
We will nip it in the bud
We’ll be ready for these schoolboys
Monsieur and Madame Thénardier: Watch 'em run amok
Catch 'em as they fall
Never know your luck
When there’s a free-for-all!
Valjean: Tomorrow, we’ll be far away,
Valjean and Javert: Tomorrow is the judgement day
All: Tomorrow, we’ll discover
What our God in Heaven has in store!
One more dawn!
One more day!
One day more!!!
Valjean: Nog een dag!
Een andere dag, een ander lot.
Deze oneindige weg naar Golgotha;
Deze mannen die mijn misdaad lijken te kennen
Zal zeker een tweede keer komen.
Nog een dag!
Marius: Ik heb niet geleefd tot vandaag.
Hoe kan ik leven als we gescheiden zijn?
Valjean: Nog een dag.
Marius en Cosette: Morgen ben je ver weg
En toch, met jou, is mijn wereld begonnen!
Éponine: Nog één dag alleen.
Marius en Cosette: Zullen we elkaar ooit weer ontmoeten?
Éponine: Nog een dag dat het hem niets kan schelen.
Marius en Cosette: Ik ben geboren om bij jou te zijn.
Éponine: Wat een leven had ik misschien gekend.
Marius en Cosette: En ik zweer dat ik waar zal zijn!
Éponine: Maar hij heeft me daar nooit gezien!
Enjolras: Nog een dag voor de storm!
Marius: Volg ik waar ze heen gaat?
Enjolras: Op de barricades van vrijheid.
Marius: Zal ik me daar bij mijn broers voegen?
Enjolras: Wanneer onze gelederen beginnen te vormen
Marius: Blijf ik;
en durf ik?
Enjolras: Wil je je plaats bij mij innemen?
Iedereen: het is nu tijd, de dag is aangebroken!
Valjean: Nog een dag!
Javert: Nog één dag tot revolutie,
We smoren het in de kiem!
We zijn klaar voor deze schooljongens
Ze zullen zichzelf natmaken met bloed!
Valjean: Nog een dag!
Monsieur en Madame Thénardier: Kijk hoe ze amok maken,
Vang ze als ze vallen,
Ken nooit je geluk
Als er een gratis voor iedereen is,
Hier, een kleine 'dip'
Daar, een beetje 'touch'
De meeste van hen zijn verdwenen
Ze zullen dus niet veel missen!
Studenten (groep 1): één dag voor een nieuw begin
Studenten (groep 2): hijs de vlag van vrijheid hoog!
Studenten (Groep 1): Elke man zal een koning zijn
Studenten (Groep 2): Elke man zal een koning zijn
Studenten (groep 1): er is een nieuwe wereld voor de winnaars
Studenten (groep 2): er is een nieuwe wereld te winnen
Beide groepen: hoor je de mensen zingen?
Marius: Mijn plaats is hier, ik vecht met je!
Valjean: Nog een dag!
Marius en Cosette: Ik heb niet geleefd tot vandaag.
Éponine: Nog één dag alleen!
Marius en Cosette: Hoe kan ik leven als we gescheiden zijn?
Javert: Ik sluit me aan bij de helden van deze mensen
Ik zal volgen waar ze gaan
Ik zal hun kleine geheimen leren,
Ik zal de dingen weten die zij weten.
Valjean: Nog een dag!
Marius en Cosette:
Morgen ben je ver weg
Éponine: Wat een leven zou ik hebben gekend!
Marius en Cosette: En toch is met jou mijn wereld begonnen
Javert: nog een dag tot revolutie
We smoren het in de kiem
We zijn klaar voor deze schooljongens
Monsieur en Madame Thénardier: kijk hoe ze amok maken
Vang ze als ze vallen
Ken nooit je geluk
Wanneer er een gratis voor iedereen is!
Valjean: Morgen zijn we ver weg,
Valjean en Javert: Morgen is de dag des oordeels
Allen: Morgen zullen we ontdekken
Wat onze God in de hemel in petto heeft!
Nog een dageraad!
Nog een dag!
Nog een dag!!!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt