Conflict - Conflict
С переводом

Conflict - Conflict

Год
2005
Язык
`Engels`
Длительность
103720

Hieronder staat de songtekst van het nummer Conflict , artiest - Conflict met vertaling

Tekst van het liedje " Conflict "

Originele tekst met vertaling

Conflict

Conflict

Оригинальный текст

Looking for an answer to end all the violence

But you’ll find no solutions behind that white paper

Looking for a way to break down that fence

Do you really belive in this ludicrous caper?

Mountbatten Murdered — A rebel gunman’s been shot dead

«They're all murdering bastards» — Or was that something that I read?

Well, whatever I read — It’s just the f**king same

Death, destruction, violence and pain

This side, that side.

That side, this side

What side?

any side.

You can’t side me

This side, that side.

That side, this side

What side?

any side.

You can’t side me

Where could it end?

What could the outcome be?

One thing’s for sure

They’ll be alot more corpses before the government begin to see

A lot more screaming bullets.

A lot more children dead

And a lot more 'Bloody Sundays' - all painted in red

A lot more pointless talks

And a lot more death walks

A whole lot more of whose tribes should rule

The squaddie’s on the corner.

The gunman’s on the roof

Who’s the real terrorist?

— Well don’t look to th4e media for your proof

This side, that side.

That side, this side

What side?

any side.

You can’t side me

This side, that side.

That side, this side

What side?

any side.

You can’t side me

The British Empire isn’t what It used to be, mate

And It’s a bit too late to try and make It great

So what’s the point In fighting out there?

British Constitution on a lands fate!

The 'Wengill' computer sums it all up

It’s just filled with reasons to cut people’s lives up

Well, whatever, it’s just the same

Death, destruction, violence and pain

This side, that side.

That side, this side

What side?

any side.

You can’t side me

This side, that side.

That side, this side

What side?

any side.

You can’t side me

I see no point In deciding

Because I won’t fight for troops In Ireland

And I won’t shott no squadie dead

And I won’t smash no bastards head

Because I don’t wanna die

Do you wanna die?

Do you wanna die?

Do you wanna die?

Do you wanna die?

Do you wanna die?

Do you wanna die?

Do YOU want to die?

This side, that side.

That side, this side

What side?

any side.

You can’t side me

This side, that side.

That side, this side

What side?

any side.

You can’t side me

Перевод песни

Op zoek naar een antwoord om een ​​einde te maken aan al het geweld

Maar je vindt geen oplossingen achter dat witboek

Op zoek naar een manier om dat hek te doorbreken

Geloof je echt in deze belachelijke grappenmakerij?

Mountbatten vermoord — Een rebellenschutter is doodgeschoten

«Het zijn allemaal moordende klootzakken» — Of was dat iets dat ik las?

Nou, wat ik ook lees, het is gewoon hetzelfde

Dood, vernietiging, geweld en pijn

Deze kant, die kant.

Die kant, deze kant

Welke kant?

elke kant.

Je kunt me niet aan de kant zetten

Deze kant, die kant.

Die kant, deze kant

Welke kant?

elke kant.

Je kunt me niet aan de kant zetten

Waar zou het kunnen eindigen?

Wat zou de uitkomst kunnen zijn?

Een ding is zeker

Er zullen nog veel meer lijken zijn voordat de regering het begint te zien

Veel meer schreeuwende kogels.

Veel meer kinderen dood

En nog veel meer 'Bloody Sundays' - allemaal in het rood geschilderd

Veel meer zinloze gesprekken

En nog veel meer doodswandelingen

Nog veel meer van wiens stammen zouden moeten heersen

De squaddie staat op de hoek.

De schutter is op het dak

Wie is de echte terrorist?

— Kijk niet naar th4e media voor uw bewijs

Deze kant, die kant.

Die kant, deze kant

Welke kant?

elke kant.

Je kunt me niet aan de kant zetten

Deze kant, die kant.

Die kant, deze kant

Welke kant?

elke kant.

Je kunt me niet aan de kant zetten

Het Britse rijk is niet meer wat het was, maat

En het is een beetje te laat om te proberen het geweldig te maken

Dus wat heeft het voor zin om daarbuiten te vechten?

Britse grondwet over een lands lot!

De 'Wengill'-computer vat het allemaal samen

Het staat vol met redenen om het leven van mensen te verpesten

Nou, wat dan ook, het is gewoon hetzelfde

Dood, vernietiging, geweld en pijn

Deze kant, die kant.

Die kant, deze kant

Welke kant?

elke kant.

Je kunt me niet aan de kant zetten

Deze kant, die kant.

Die kant, deze kant

Welke kant?

elke kant.

Je kunt me niet aan de kant zetten

Ik zie geen zin in om te beslissen

Omdat ik niet zal vechten voor troepen in Ierland

En ik zal geen ploeg doodschieten

En ik zal geen klootzak het hoofd breken

Omdat ik niet dood wil

Wil je dood gaan?

Wil je dood gaan?

Wil je dood gaan?

Wil je dood gaan?

Wil je dood gaan?

Wil je dood gaan?

Wil je dood?

Deze kant, die kant.

Die kant, deze kant

Welke kant?

elke kant.

Je kunt me niet aan de kant zetten

Deze kant, die kant.

Die kant, deze kant

Welke kant?

elke kant.

Je kunt me niet aan de kant zetten

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt