Hieronder staat de songtekst van het nummer Someday My Prince Will Come / A Dream Is a Wish Your Heart Makes / Let It Go / Colors of the Wind / Reflection / Tale as Old as Time , artiest - Cimorelli met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cimorelli
Someday my prince will come
Someday we’ll meet again
And away to his castle we’ll go
To be happy forever, I know
Someday when spring is here
We’ll find our love anew
And the birds will sing, wedding bells will ring
Someday when my dreams come true
A dream is a wish your heart makes
When you’re fast asleep
In dreams you will lose your heartaches
Whatever you wish for, you keep
Have faith in your dreams and someday
Your rainbow will come smiling on you
No matter how your heart is grieving, if you keep on believing
The dream that you wish will come true
Snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen
A kingdom of isolation
And it looks like I’m the queen
The wind is howling
Like this swirling storm inside
Couldn’t keep it in
Heaven knows I tried
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon?
Or asked the grinning bobcat why he grins?
Can you sing with all the voices of the mountain?
Can you paint with all the colors of the wind?
(Colors of the wind)
Now I see, if I wear a mask
I can fool the world, but I cannot fool my heart
Whoa, who is that girl I see
Staring straight back at me?
When will my reflection show
Who I am inside?
When will my reflection show
Who I am inside?
Tale as old as time, true as it can be
Barely even friends, then somebody bends
Unexpectedly
Ever just the same, ever a surprise
Ever as before, ever just as sure
As the sun will rise
Tale as old as time, song as old as rhyme
Beauty and the beast
Ooit zal mijn prins komen
Op een dag zullen we elkaar weer ontmoeten
En weg naar zijn kasteel gaan we
Ik weet het om voor altijd gelukkig te zijn
Op een dag dat de lente hier is
We zullen onze liefde opnieuw vinden
En de vogels zullen zingen, trouwklokken zullen luiden
Op een dag wanneer mijn dromen uitkomen
Een droom is een wens dat je hart maakt
Als je diep slaapt
In dromen verlies je je hartzeer
Wat je ook wenst, je houdt
Heb vertrouwen in je dromen en ooit
Je regenboog komt lachend op je af
Het maakt niet uit hoe je hart treurt, als je blijft geloven
De droom die je wenst zal uitkomen
Sneeuw gloeit wit op de berg vanavond
Geen voetafdruk te zien
Een koninkrijk van isolatie
En het lijkt erop dat ik de koningin ben
De wind huilt
Zoals deze kolkende storm binnen
Kon het niet binnenhouden
De hemel weet dat ik het heb geprobeerd
Heb je ooit de wolf horen huilen naar de blauwe korenmaan?
Of vroeg de grijnzende bobcat waarom hij grijnst?
Kun jij zingen met alle stemmen van de berg?
Kun jij schilderen met alle kleuren van de wind?
(Kleuren van de wind)
Nu zie ik, als ik een masker draag
Ik kan de wereld voor de gek houden, maar ik kan mijn hart niet voor de gek houden
Whoa, wie is dat meisje dat ik zie?
Recht terug naar me staren?
Wanneer wordt mijn reflectie weergegeven
Wie ben ik van binnen?
Wanneer wordt mijn reflectie weergegeven
Wie ben ik van binnen?
Verhaal zo oud als de tijd, waar als het kan zijn
Nauwelijks vrienden, dan buigt iemand zich
Onverwacht
Altijd hetzelfde, altijd een verrassing
Altijd als voorheen, altijd net zo zeker
Als de zon opkomt
Verhaal zo oud als de tijd, een lied zo oud als rijm
Schoonheid en het beest
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt