Hieronder staat de songtekst van het nummer Маленькое, злое сердце , artiest - Сергей Шнуров met vertaling
Originele tekst met vertaling
Сергей Шнуров
Люди с сердцами добрыми и большими,
Мутят «зелёный чай» и едят «сашими».
А я только пью, тёплую, горькую,
И ни когда, почти, не закусываю.
Привев:
И мне никуда-никуда от него не деться,
Маленького моего и злого сердца.
И мне никуда-никуда от него не деться,
Маленького моего и злого сердца.
Люди с большими и добрыми сердцами,
Ужинают вином и устрецами.
А я только пью тёплую горькую,
И никогда, почти не закусываю.
Привев:
И мне никуда-никуда от него не деться,
Маленького моего и злого сердца.
И мне никуда-никуда от него не деться,
Маленького моего и злого сердца.
Люди с сердцами большими и добрыми,
Называются просто добрыми людьми.
А я только пью, тёплую, горькую,
И никогда почти не закусываю.
Привев:
И мне никуда-никуда от него не деться,
Маленького моего и злого сердца.
И мне никуда-никуда от него не деться,
Маленького моего и злого сердца.
Mensen met vriendelijke en grote harten,
Ze zetten "groene thee" op en eten "sashimi".
En ik drink alleen, warm, bitter,
En nooit, bijna, heb ik een snack.
Gebracht:
En ik kan nergens bij hem weg,
Mijn kleine en boze hart.
En ik kan nergens bij hem weg,
Mijn kleine en boze hart.
Mensen met een groot en vriendelijk hart,
Ze dineren met wijn en oesters.
En ik drink alleen warm bitter,
En ik heb nooit, bijna nooit een snack.
Gebracht:
En ik kan nergens bij hem weg,
Mijn kleine en boze hart.
En ik kan nergens bij hem weg,
Mijn kleine en boze hart.
Mensen met een groot en vriendelijk hart,
Ze worden gewoon goede mensen genoemd.
En ik drink alleen, warm, bitter,
En ik eet bijna nooit.
Gebracht:
En ik kan nergens bij hem weg,
Mijn kleine en boze hart.
En ik kan nergens bij hem weg,
Mijn kleine en boze hart.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt